"of marine renewable energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقة البحرية المتجددة
        
    • الطاقة المتجددة البحرية
        
    • للطاقة البحرية المتجددة
        
    • الطاقات البحرية المتجددة
        
    • الطاقات المتجددة البحرية
        
    For example, relatively little is known about the potential impacts of marine renewable energy development on cetaceans. UN على سبيل المثال، لا يعرف إلا القليل نسبيا عن الآثار المحتملة لتطوير الطاقة البحرية المتجددة على الحوتيات.
    As such, its provisions and the jurisdictional framework that it establishes also apply to the development and exploitation of marine renewable energy. UN وبذلك، فإن أحكامها وإطار الولاية القضائية الذي تضعه تنطبق أيضا على تطوير الطاقة البحرية المتجددة واستغلالها.
    Other implications in relation to the development of marine renewable energy may also arise. UN وقد تظهر أيضا آثار أخرى متصلة بتطوير الطاقة البحرية المتجددة.
    Sustainable use of non-living resources and development of marine renewable energy UN كاف - الاستخدام المستدام للموارد غير الحية، وتطوير الطاقة المتجددة البحرية
    38. Several delegations highlighted the importance of resolving conflicting uses in the development of marine renewable energy projects. UN 38 - وشددت عدة وفود على أهمية إيجاد حلول للاستخدامات المتعارضة في تنمية مشاريع الطاقة المتجددة البحرية.
    68. The promotion of marine renewable energy provides both opportunities and challenges of a technological, financial, environmental, social, legal and institutional nature, as outlined below. UN 68 - ويطرح الترويج للطاقة البحرية المتجددة فرصا وتحديات ذات طبيعة تكنولوجية ومالية وبيئية واجتماعية وقانونية ومؤسسية، على النحو المبين أدناه.
    In this regard, the development of marine renewable energy requires a careful balance between the interests of various users of ocean space and resources and the rights and obligations of States under a number of instruments. UN وفي هذا الصدد، يستلزم تطوير الطاقة البحرية المتجددة تحقيق توازن دقيق بين مصالح مختلف مستعملي الحيز المحيطي والموارد وحقوق الدول وواجباتها بموجب عدد من الصكوك.
    Parts XIII and XIV of the Convention, which address marine scientific research and the development and transfer of marine technology, respectively, are also relevant to the development and exploitation of marine renewable energy. UN ويكتسي الجزءان الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، اللذان يتناولان البحث العلمي البحري وتنمية التكنولوجيا البحرية ونقلها، على التوالي، أهمية أيضا بالنسبة لتطوير الطاقة البحرية المتجددة واستغلالها.
    71. However, a clear benefit that would result from the development of the use of marine renewable energy is a lesser dependence on traditional sources of nonrenewable energy. UN 71 - إلا أن أحد الفوائد الواضحة التي قد تنشأ عن تطوير واستخدام الطاقة البحرية المتجددة هي تقليل الاعتماد على المصادر التقليدية للطاقة غير المتجددة.
    83. The identification of environmental impacts is further compounded by the fact that each type of marine renewable energy device may have specific effects requiring individualized assessments. UN 83 - ومما يزيد من صعوبة تحديد الآثار البيئية أن كل نوع من أجهزة الطاقة البحرية المتجددة له آثار محددة تتطلب تقييمات خاصة به.
    Sustainable use of non-living resources and development of marine renewable energy UN كاف - الاستخدام المستدام للموارد غير الحية، وتطوير الطاقة البحرية المتجددة
    Sustainable use of non-living resources and development of marine renewable energy UN 6 - الاستخدام المستدام للموارد غير الحية وتطوير الطاقة البحرية المتجددة
    313. The issue of marine renewable energy is considered by the Intergovernmental Panel on Climate Change in its special report on renewable energy sources and climate change mitigation, which is due for publication in 2011. UN 313 - ويقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بالنظر في مسألة الطاقة البحرية المتجددة في تقريره الخاص بشأن مصادر الطاقة المتجددة والتخفيف من أثر تغير المناخ، المتوقع صدوره في عام 2011().
    Sources of marine renewable energy UN ألف - مصادر الطاقة البحرية المتجددة
    89. As is typical for new technologies that require large up-front financial investments, private-public partnerships are considered critical for the launch of marine renewable energy sources as well as for the development of a market for them. UN 89 - وكما هي الحال عادة بالنسبة إلى التكنولوجيات الجديدة التي تتطلب استثمارات مالية أولية كبيرة، تعتبر إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص بالغة الأهمية لإطلاق مصادر الطاقة البحرية المتجددة وكذلك لإنشاء سوق لها.
    For this reason, it is very important that local communities be directly involved in identifying the sites for the installation of generators of marine renewable energy as well as the landing sites of related cables, and assessing benefits and costs connected with them. UN ولهذا السبب، من الأهمية بمكان أن تشارك المجتمعات المحلية مشاركة مباشرة في تحديد المواقع لتركيب مولدات الطاقة البحرية المتجددة وكذلك مواقع وصول الكابلات المتصلة بها إلى اليابسة، وفي تقييم ما يتصل بها من فوائد وتكاليف.
    15. John Huckerby, Chairman, Executive Committee, International Energy Agency Implementing Agreement on Ocean Energy Systems, focused on the development and distribution of marine renewable energy globally. UN 15 - وركز جون هكرباي، رئيس اللجنة التنفيذية لاتفاق التنفيذ المتعلق بنظم الطاقة البحرية الخاص بالوكالة الدولية للطاقة، على تطوير وتوزيع الطاقة المتجددة البحرية على الصعيد العالمي.
    43. Some delegations raised concerns over the possible impacts of marine renewable energy projects on the marine environment, in particular from ocean thermal energy conversion. UN 43 - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء التأثير المحتمل لمشاريع الطاقة المتجددة البحرية على البيئة البحرية، ولا سيما التأثير الناجم عن تحويل الطاقة الحرارية للبحار.
    44. Some delegations enquired about the possible location of marine renewable energy installations in areas beyond national jurisdiction. UN 44 - وتساءلت بعض الوفود حول الموقع المحتمل لإقامة منشآت الطاقة المتجددة البحرية في المناطق الخارجة عن نطاق الولاية الوطنية.
    It was also stressed that assessments of the impacts of marine renewable energy projects should consider the impacts on other existing uses of the oceans, in particular the impacts of large-scale marine renewable energy facilities on navigation, including from changes in the speed and direction of currents. UN وتم التشديد أيضا على أن تراعي تقييمات آثار مشاريع الطاقة المتجددة البحرية الآثار المترتبة في الاستخدامات الأخرى القائمة للمحيطات، لا سيما آثار مرافق الطاقة المتجددة البحرية الواسعة النطاق على الملاحة، بما في ذلك تلك الناجمة عن التغيرات في سرعة التيارات واتجاهها.
    It has been noted that the information base needed to study the positive impacts of marine renewable energy remains poor, and that further multi- and interdisciplinary research is needed, especially biodiversity-oriented studies. UN وقد لوحظ أن قاعدة المعلومات اللازمة لدراسة الآثار الإيجابية للطاقة البحرية المتجددة لا تزال ضعيفة، وأنه لا يزال ثمة حاجة للمزيد من الأبحاث المتعددة التخصصات والمشتركة بين التخصصات()، لا سيما الدراسات الموجهة نحو التنوع البيولوجي().
    4. This panel segment could: (a) provide an overview of the various types of marine renewable energy technologies; (b) consider what uses are currently made of marine renewable energies and their extent; and (c) highlight the role of marine renewable energies in sustainable development, including economic development, social development and environmental protection. UN 4 - يمكن لهذا الجزء من الحلقة أن يشمل ما يلي: (أ) تقديم لمحة عامة عن مختلف أنواع تكنولوجيات الطاقة البحرية المتجددة؛ (ب) والنظر في الاستخدامات الحالية للطاقات البحرية المتجددة ونطاق استخدامها؛ (ج) وتسليط الضوء على دور الطاقات البحرية المتجددة في التنمية المستدامة، بما في ذلك التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة.
    56. Several delegations stressed that the development of marine renewable energy production would require a structured process for the allocation of ocean space. UN 56 - وشددت عدة وفود على أن تطوير إنتاج الطاقات المتجددة البحرية سيتطلب عملية منظمة لتخصيص الحيز المحيطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus