"of measures imposed against" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدابير المفروضة على
        
    • التدابير المفروضة ضد
        
    • للتدابير المفروضة ضد
        
    Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN البند ٨٨: الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    88. Application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٨٨ الطلب المقدم بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    2. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٢ - طلبات مقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا سابقا
    Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN طلبات الساعدة بموجب أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة
    4. Requests further the monitoring mechanism to provide a further additional report to the Committee by 13 December 2002, focusing in particular on possible violations of measures imposed against UNITA that may have occurred since the signing of the Memorandum of Understanding of 4 April 2002 and the identification of UNITA funds and financial resources frozen pursuant to paragraph 11 of resolution 1173 (1998); UN 4 - يطلب كذلك قيام آلية الرصد بموافاة اللجنة، بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 بتقرير إضافي آخر، يركز بصفة خاصة على الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة ضد يونيتا والتي يمكن أن تكون قد وقعت منذ توقيع مذكرة التفاهم المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2002، وتحديد أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة عملا بالفقرة 11 من القرار 1173 (1998)؛
    B. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN باء - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    " Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia " UN " الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    135. Application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ١٣٥ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    87. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٨٧ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتطبيق التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    88. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٨٨ - طلبات مقدمة في إطار البند ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة تنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا سابقا.
    54. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ٥٤ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    106. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ١٠٦ - التطبيقات المنفذة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    106. Application made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia UN ١٠٦ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة
    78. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٧٨ - التطبيقات المنفذة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    88. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN ٨٨ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتطبيق التدابير المفروضة على يوغوسلافيا السابقة.
    62. Following the adoption of resolution 942 (1994), the Committee provided clarification, at the request of a number of countries, as well as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), on certain matters related to the implementation of measures imposed against the Bosnian Serb party. UN ٢٦ - في أعقاب اتخاذ القرار ٢٤٩ )٤٩٩١(، قامت اللجنة، بناء على طلب عدة بلدان، باﻹضافة إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، بتقديم إيضاحات بشأن مسائل معينة تتعلق بتنفيذ التدابير المفروضة على الطرف الصربي البوسني.
    implementation of measures imposed against the UN المتحدة، نتيجـــة لتنفيــــذ التدابير المفروضة ضد
    Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia. UN البند ٨٨ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة.
    42. Applications made under Article 50 of the Charter of the United Nations as a consequence of the implementation of measures imposed against the former Yugoslavia . UN ٤٢ - الطلبات المقدمة بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة نتيجة لتنفيذ التدابير المفروضة ضد يوغوسلافيا السابقة.
    In its resolution 1439 (2002), paragraph 4, the Council requested the Mechanism to submit a further additional report to the Committee by 13 December 2002, focusing in particular on possible violations of measures imposed against UNITA that might have occurred since the signing of the Memorandum of Understanding on 4 April 2002 and the identification of UNITA funds and financial resources frozen pursuant to paragraph 11 of resolution 1173 (1998). UN وفي الفقرة 4 من القرار 1439 (2002) طلب المجلس إلى آلية الرصد أن تقدم إلى اللجنة تقريرا إضافيا آخر بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، يركز بصفة خاصة على الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة ضد يونيتا التي يمكن أن تكون قد وقعت منذ توقيع مذكرة التفاهم في 4 نيسان/أبريل 2002، وتحديد أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة عملا بالفقرة 11 من القرار 1173 (1998).
    4. Requests further the monitoring mechanism to provide a further additional report to the Committee by 13 December 2002, focusing in particular on possible violations of measures imposed against UNITA that may have occurred since the signing of the Memorandum of Understanding of 4 April 2002 and the identification of UNITA funds and financial resources frozen pursuant to paragraph 11 of resolution 1173 (1998); UN 4 - يطلب كذلك قيام آلية الرصد بموافاة اللجنة، بحلول 13 كانون الأول/ ديسمبر 2002 بتقرير إضافي آخر، يركز بصفة خاصة على الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة ضد يونيتا التي يمكن أن تكون قد وقعت منذ توقيع مذكرة التفاهم المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2002، وتحديد أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة عملا بالفقرة 11 من القرار 1173 (1998)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus