"of medical services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمات الطبية
        
    • للخدمات الطبية
        
    • خدمات طبية
        
    • بالخدمات الطبية
        
    In many countries and regions, there is still a serious shortage of medical services and public-health awareness. UN ولا تزال بلدان ومناطق عديدة تعاني من نقص شديد في الخدمات الطبية والتوعية بالصحة العامة.
    Today we are preparing to introduce a results-oriented system for the financing and payment of medical services. UN ونحن نستعد اليوم للأخذ بنظام يقوم على النتائج فيما يتعلق بتمويل الخدمات الطبية ودفع تكلفتها.
    In the case of medical services in the field, centralized funding for large-scale emergency medical requirements would be optimal. UN وفي حالة الخدمات الطبية في الميدان، فإن التمويل المركزي للاحتياجات الطبية الطارئة الواسعة النطاق يشكل النهج الأمثل.
    • Provision of medical services based on troop strength of 1,000; UN ● توفير الخدمات الطبية على أساس قوات قوامها ٠٠٠١ فرد؛
    Reduced requirements based on actual costs of medical services UN تخفيض في الاحتياجات استنادا إلى التكاليف الفعلية للخدمات الطبية
    The level of medical services is low and in some cases close to the standards of developing countries. UN ويتسم مستوى الخدمات الطبية بضعفه، حيث يقترب في بعض الحالات من المعايير الموجودة في البلدان النامية.
    Savings in terms of medical services incurred are estimated at $150,000 per year. UN وتقدر الوفورات من حيث الخدمات الطبية المتكبدة بمبلغ 000 150 دولار في السنة.
    Audit of medical services in UNIFIL. UN مراجعة الخدمات الطبية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The adoption of OSH policies by United Nations system organizations will necessitate a paradigm shift in the provision of medical services. UN واعتناق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة سياسات السلامة والصحة المهنيتين يستلزم تحولاً نموذجياً في تقديم الخدمات الطبية.
    Review of the provision and management of medical services to field missions UN استعراض توفير وإدارة الخدمات الطبية في البعثات الميدانية
    The cost of medical services provided to refugees amounted to over $12 billion. UN وبلغت تكلفة الخدمات الطبية المقدَّمة للاجئين ما يزيد على 12 بليون دولار.
    :: Review of the provision and management of medical services to field missions UN :: استعراض توفير وإدارة الخدمات الطبية في البعثات الميدانية
    Review of the provision and management of medical services to field missions UN استعراض توفير وإدارة الخدمات الطبية للبعثات الميدانية
    Improved managerial capability in the provision of medical services in the field UN تحسن القدرة الإدارية على توفير الخدمات الطبية في الميدان
    It was also important to improve the quality of medical services and education, which should be affordable and available for all. UN ومن المهم كذلك تحسين نوعية الخدمات الطبية والتعليم و ينبغي توفيرهما بتكلفة معقولة للجميع.
    Certain types of medical services dispensed free of charge on an outpatient basis have also been considerably expanded for these population groups. UN وجرى أيضا التوسع بدرجة كبيرة في صرف بعض أنواع الخدمات الطبية المتاحة بالمجان للمرضى الخارجين من هذه القطاعات السكانية.
    Pharmaceutical procurement in India accounted for 54 per cent of medical services expenditures. UN بينما ترجع إلى المشتريات الدوائية في الهند نسبة 54 في المائة من نفقات الخدمات الطبية.
    In an audit of medical services in MONUC, OIOS found that the Mission did not have comprehensive medical support and contingency plans as required by the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations. UN في مراجعة لحسابات الخدمات الطبية في البعثة، وجد المكتب أن البعثة لم يكن لديها الدعم الطبي الشامل وخطط الطوارئ المنصوص عليهما في دليل الدعم الطبي لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Delayed deployment of medical equipment and medicines and the inability of contingents to maintain their medical facilities on a self-containment basis negatively impacted the delivery of medical services in UNAMID UN إن التأخير في نشر المعدات الطبية والأدوية وعدم قدرة الوحدات على تسيير مرافقها الطبية على أساس الاكتفاء الذاتي تركا أثرا سلبيا على تقديم الخدمات الطبية في البعثة
    Recommended compensation for Ministry of Defence and Aviation/General Department of medical services UN الجدول 6- التعويض الموصى بدفعه لوزارة الدفاع والطيران/الإدارة العامة للخدمات الطبية
    Provision of medical services by UNHCR in Afghanistan 23-Jul-09 UN تقديم خدمات طبية من جانب المفوضية في أفغانستان
    :: Radio and television programmes broadcast in local languages to provide education on and promote the use and merit of medical services that offer the minimum package of antenatal health services. UN :: تنظيم بث برامج إذاعية وتلفزيونية باللغات المحلية لتعريف السكان بالخدمات الطبية وبفوائد الفحص الطبي قبل الولادة والاستفادة من تلك الخدمات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus