"of medical waste" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفايات الطبية
        
    • للنفايات الطبية
        
    The failure to properly dispose of medical waste poses environmental risks that, if not addressed, could harm the health of staff. UN فعدم التخلص من النفايات الطبية على نحو ملائم يشكل مخاطر بيئية قد تضر بصحة الموظفين إذا لم يتم التصدي لها.
    There are plans to enact a law on the management of waste, which will regulate the issue of medical waste disposal. UN ولا توجد خطط لسن قانون فيما يتعلق بإدارة النفايات من أجل تنظيم عملية التخلص من النفايات الطبية.
    Contaminated sharps is the category of medical waste that attracts the most attention. UN والمعدات الحادة الملوثة هي فئة النفايات الطبية التي تستأثر بالاهتمام الأكبر.
    The second part focuses on the adverse human rights impact of the improper management and disposal of medical waste. UN ويركز الجزء الثاني على الآثار السلبية على حقوق الإنسان بسبب تصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة غير سليمة.
    Environmentally Sustainable Management of medical waste in China UN الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية في الصين
    Major sources of medical waste are hospitals, clinics, laboratories, blood banks and mortuaries, whereas physician's offices, dental clinics, pharmacies, home-based health care and so on generate smaller amounts. UN والمصادر الرئيسية لهذه النفايات هي المستشفيات والمستوصفات والمختبرات وبنوك الدم ومشارح الموتى، في حين تُخلف عيادات الأطباء والأسنان والصيدليات والرعاية الصحية المنزلية قدراً أقل من النفايات الطبية.
    In the present report, the Special Rapporteur focuses on the adverse effects that the unsound management and disposal of medical waste may have on the enjoyment of human rights. UN يركز المقرر الخاص في هذا التقرير على الآثار الضارة التي قد تنعكس على التمتع بحقوق الإنسان نتيجة لتصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة غير سليمة.
    The present report contains several examples of the adverse impact that the improper management and disposal of medical waste continue to have on the enjoyment of human rights in many countries. UN ويشتمل هذا التقرير على العديد من الأمثلة على الآثار السلبية التي لا تزال تعوق التمتع بحقوق الإنسان في العديد من البلدان بسبب تصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة غير سليمة.
    II. Management and disposal of medical waste 5-17 4 UN ثانياً - تصريف النفايات الطبية والتخلص منها 5-17 5
    III. Human rights impact of medical waste 18-57 7 UN ثالثاً - تأثير النفايات الطبية على التمتع بحقوق الإنسان 18-57 8
    The last section contains conclusions and recommendations focusing on the additional measures that relevant stakeholders should consider adopting and implementing to bring about real and tangible improvements in the safe and environmentally sound management and disposal of medical waste. UN ويحتوي الجزء الرابع على استنتاجات وتوصيات تركز على التدابير الإضافية التي ينبغي للجهات المعنية النظر في اعتمادها وتنفيذها من أجل إحداث تحسينات فعلية وملموسة فيما يتعلق بتصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة آمنة وسليمة بيئياً.
    II. Management and disposal of medical waste UN ثانياً - تصريف النفايات الطبية والتخلص منها
    The use of medical waste incinerators appears to be expanding rapidly in developing countries at the same time as it is being phased out in many industrialized countries for health and environmental reasons. UN ويبدو أن استخدام محارق النفايات الطبية ينتشر بسرعة في البلدان النامية، في حين تعمل العديد من البلدان الصناعية على التخلص تدريجياً من هذا الأسلوب لأسباب تتعلق بالصحة والبيئة.
    III. Human rights impact of medical waste UN ثالثاً - تأثير النفايات الطبية على التمتع بحقوق الإنسان
    25. Contaminated sharps are considered the most hazardous category of medical waste for health-care staff and the community at large. UN 25- الأدوات الحادة والإبر الملوثة هي أخطر النفايات الطبية على العاملين في الحقل الصحي وعلى المجتمع ككل.
    In addition, efforts are being made to expand the current disposal yard in order to increase the capabilities of local disposal of written-off United Nations-owned equipment, including the incineration of medical waste and other hazardous material. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُبذل جهود لتوسيع ساحة التخلص الحالية من أجل زيادة قدرات التخلص محليا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة المشطوبة، بما في ذلك حرق النفايات الطبية والمواد الخطرة الأخرى.
    Exports of medical waste carrying diseases against which populations have no immunity; UN - تصدير النفايات الطبية ونقل الأمراض التي لا يكون السكان محصنين ضدها؛
    Incineration, mainly of medical waste and combustible hazardous materials, has been practised widely in the region, but, it has not generally been efficient because of poor maintenance of plants, manpower shortage and improper choice of facilities. UN أما حرق النفايات، وأهمها النفايات الطبية والمواد الخطرة القابلة للاشتعال، فيمارس على نطاق واسع في المنطقة، ولكنه يفتقر بوجه عام إلى الكفاءة بسبب سوء صيانة المنشآت والعجز في اﻷيدي العاملة والاختيار غير السليم للمرافق.
    Applications have been submitted for the remaining funds within the Hellenic Plan: project for the management of medical waste valued at EUR 2 million, with optional joint project management with the Ministry of Environment and Natural Resources. UN وقد قدِّمت طلبات للحصول على الأموال المتبقية ضمن الخطة اليونانية لتغطية تكاليف مشروع إدارة النفايات الطبية بقيمة مليوني يورو تكون فيه إدارة المشروع بالاشتراك مع وزارة البيئة والموارد الطبيعية اختيارية.
    China: Environmentally Sustainable Management of medical waste UN الصين: الإدارة المستدامة بيئياً للنفايات الطبية
    It was noted that further information on alternative treatment of medical waste was needed. UN وقد أُشير إلى أن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات بشأن المعالجات البديلة للنفايات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus