"of meetings and workshops" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الاجتماعات وحلقات العمل
        
    • اجتماعات وحلقات عمل
        
    A series of meetings and workshops on gender issues were carried out under the supervision of MoWCA. UN كما تم عقد سلسلة من الاجتماعات وحلقات العمل بشأن مسائل الجنسانية تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والطفل.
    A number of meetings and workshops have been held on the issue. UN وعُقد عدد من الاجتماعات وحلقات العمل بشأن المسألة.
    A number of meetings and workshops have been held on the issue; UN وعُقد عدد من الاجتماعات وحلقات العمل بشأن المسألة؛
    Invites the Executive Director to initiate a series of meetings and workshops under the auspices of the Centre for the countries with economies in transition in order to allow them to exchange their experience in reform of the housing sector, with emphasis on the legal aspects and the involvement of other interested countries and international organizations in those activities; UN 3 - تدعو المديرة التنفيذية إلى الشروع في تنظيم سلسلة اجتماعات وحلقات عمل تحت رعاية المركز لصالح البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لإتاحة الفرصة لها لتبادل الخبرات في مجال إصلاح قطاع الإسكان، مع التركيز على الجوانب القانونية وإشراك البلدان المهتمة الأخرى والمنظمات الدولية في هذه الأنشطة؛
    18.37 The objective of the subprogramme will be achieved through the organization of meetings and workshops, networking and knowledge-sharing, implementing technical cooperation projects and providing advisory services and expertise to the national statistical offices, in particular where ESCWA has an added value in reflecting the specificity of the region. UN 18-37 وسوف يتم تحقيق هدف البرنامج الفرعي تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وإقامة شبكات وتقاسم المعارف، وتنفيذ مشاريع التعاون التقنية وتقديم الخدمات الاستشارية والخبرة الفنية للمكاتب الإحصائية الوطنية ولا سيما في المجالات التي تتمتع فيها الإسكوا بقيمة مضافة في التعبير عن خصوصية المنطقة.
    This is being done through a series of meetings and workshops involving the ad interim Chiefs and other staff members. UN ويجري هذا من خلال عقد سلسلة من الاجتماعات وحلقات العمل يشترك فيها الرؤساء المؤقتون والموظفون اﻵخرون.
    She also highlighted a number of meetings and workshops organized by FEE during the intersessional period, as well as workshops planned for after the twenty-fifth session of ISAR. UN كما سلطت الضوء على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل التي نظمها اتحاد المحاسبين الأوروبي في الفترة الفاصلة بين الدورتين فضلاً عن حلقات العمل المزمع عقدها بعد الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء.
    Qatar had organized a number of meetings and workshops on the rights with disabilities, and had sponsored a resolution for the commemoration of the international day on autism during the sixty-second session of the General Assembly. UN ونظمت قطر عدداً من الاجتماعات وحلقات العمل بشأن حقوق المعوقين، وقدمت مشروع قرار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة يتعلق بالاحتفال بيوم عالمي لمرض التوحد.
    In Benin, UNFPA supported the organization of a number of meetings and workshops at the national level and provided technical and financial support for the country's participation in the Second World Assembly on Ageing. UN وفي بنن، قدم الصندوق الدعم في تنظيم عدد من الاجتماعات وحلقات العمل الصعيد الوطني، وقدم دعما تقنيا وماليا لاشتراك البلد في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    The UNESCO Cairo Office also cooperates with certain specialized organizations of LAS, namely ALECSO and the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD). During the period under review a number of meetings and workshops were co-sponsored by both organizations. UN ويتعاون مكتب اليونسكو بالقاهرة أيضا مع بعض المنظمات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية وهي المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة وتم خلال الفترة قيد الاستعراض اﻹشراف المشترك على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل بواسطة المنظمة.
    5. In partnership with a number of States, the Office on Drugs and Crime coordinated a number of meetings and workshops to address issues of particular regional interest. UN 5- وقام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع عدد من الدول، بتنسيق عدد من الاجتماعات وحلقات العمل لتناول المسائل ذات الأهمية الاقليمية الخاصة.
    In particular, the Office organized a series of meetings and workshops with political parties, signatories of the Transition Charter, civil society and the media, with the assistance of skilled facilitators from both national and international non-governmental organizations. UN ونظم المكتب، بصفة خاصة، سلسلة من الاجتماعات وحلقات العمل مع الأحزاب السياسية وموقعي الميثاق الانتقالي السياسي والمجتمع المدني ووسائط الإعلام بالاستعانة بميسرين مهرة من المنظمات غير الحكومية، الوطنية والدولية على السواء.
    This involved establishing contact and building trust between those groups and humanitarian actors through a series of meetings and workshops to introduce humanitarian principles and reach agreement on a joint inter-agency response plan. UN وانطوى ذلك على إقامة اتصال بين هذه الجماعات والجهات العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وبناء الثقة معها عن طريق عقد سلسلة من الاجتماعات وحلقات العمل للتعريف بالمبادئ الإنسانية والتوصل إلى اتفاق على خطة للاستجابة المشتركة بين الوكالات.
    58. Over the past few years, UNESCO has organized a series of meetings and workshops to discuss ways and means to encourage integration of teaching about the slave trade and slavery into formal primary and secondary education. UN 58 - وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، نظمت اليونسكو سلسلة من الاجتماعات وحلقات العمل لمناقشة السبل والوسائل لتشجيع إدماج تدريس تجارة الرقيق والرق في التعليم الرسمي الابتدائي والثانوي.
    26. A number of meetings and workshops involving situation analysis were held in 2002 under the rubric " Gender Aspects of the Activities on a Central Staff, as well as in Departments for Employment, Social welfare, and Vocational Training " for the purpose of integrating gender into the work and programmes of the Ministry of Labour and Social Welfare. UN 26 - وعقد عام 2002 عدد من الاجتماعات وحلقات العمل المتعلقة بتحليل الحالة بعنوان " الجوانب الجنسانية للأنشطة المعنية بالموظفين الرئيسيين، بالإضافة إلى أنشطة إدارات التوظيف والرفاه الاجتماعي والتدريب المهني " ، وذلك بغرض إدماج نوع الجنس في أعمال وبرامج وزارة العمل والرفاه الاجتماعي.
    (f) In addition to its involvement in the preparation of the workshop held during the Tenth Congress on crimes related to the computer network, the United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders has conducted a series of meetings and workshops to identify issues and set an agenda for subsequent activities. UN (و) وأجرى معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة، إضافة إلى مشاركته في إعداد حلقة العمل التي عقدت أثناء المؤتمر العاشر والتي تعلقت بالجرائم ذات الصلة بالشبكات الحاسوبية، مجموعة من الاجتماعات وحلقات العمل لتبيّن المسائل ووضع جدول أعمال للأنشطة القادمة.
    18.40 The objective of the subprogramme will be achieved through the organization of meetings and workshops, networking and knowledge-sharing, implementing technical cooperation projects and providing advisory services and expertise to the national statistical offices, in particular where ESCWA has an added value in reflecting the specificity of the region. UN 18-40 وسوف يتم تحقيق هدف البرنامج الفرعي تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وإقامة شبكات وتقاسم المعارف، وتنفيذ مشاريع التعاون التقنية وتقديم الخدمات الاستشارية والخبرة الفنية للمكاتب الإحصائية الوطنية ولا سيما في المجالات التي تتمتع فيها الإسكوا بقيمة مضافة في التعبير عن خصوصية المنطقة.
    Examples of such assistance include the sponsoring of meetings and workshops that bring together relevant parties at the national, regional and international levels and the provision of advisory services to support the preparation of analytical reports, legal research, assistance with audits and financial analysis or to support the preparation and analysis of mutual legal assistance requests or other forms of international cooperation. UN ومن أمثلة هذه المساعدات رعاية اجتماعات وحلقات عمل تجمع الأطراف المعنية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ وتوفير خدمات استشارية لدعم إعداد التقارير التحليلية، وإجراء بحوث قانونية، وتقديم المساعدة في مراجعة الحسابات والتحليل المالي أو لدعم إعداد وتحليل طلبات المساعدة القانونية المتبادلة أو غيرها من أشكال التعاون الدولي.
    This entails country dialogue and technical assistance, such as the sponsoring of meetings and workshops which bring together the parties involved at a national, regional, and international level as necessary; advisory services to support the preparation of analytical reports, legal research, assistance with audits and financial analysis; or advisory services to support the preparation and analysis of mutual legal assistance requests. UN ويستلزم ذلك إجراء حوار قطري وتوفير المساعدة التقنية، مثل رعاية اجتماعات وحلقات عمل تضم الأطراف المعنية على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، حسب الاقتضاء؛ أو تقديم خدمات استشارية من أجل دعم إعداد التقارير التحليلية، والبحوث القانونية، والمساعدة في مراجعة الحسابات والتحليل المالي؛ أو تقديم خدمات استشارية لدعم إعداد طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وتحليلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus