"of meetings with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الاجتماعات مع
        
    • الاجتماعات المعقودة مع
        
    • الاجتماعات مع اللجنة
        
    • الجلسات مع
        
    Morning Third round of meetings with the Frente POLISARIO UN صباحا الجولة الثالثة من الاجتماعات مع جبهة البوليساريو
    In that connection, the Unit has embarked on a series of meetings with the secretariats of its participating organizations. UN وفي هذا الصدد، شرعت الوحدة في عقد سلسلة من الاجتماعات مع أمانات المنظمات المشاركة فيها.
    The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. UN وعقد المجلس أيضا سلسلة من الاجتماعات مع جاليات أبناء توكيلاو الرئيسية في نيوزيلندا.
    The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. UN وعقد المجلس أيضا سلسلة من الاجتماعات مع جاليات أبناء توكيلاو الرئيسية في نيوزيلندا.
    Like some other representatives of the Court, I have also taken part in a number of meetings with the Organization of American States. UN وقد شاركتُ أيضا، شأني شأن بعض ممثلي المحكمة الآخرين، في عدد من الاجتماعات مع منظمة الدول الأمريكية.
    The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. UN وعقد المجلس أيضا سلسلة من الاجتماعات مع جاليات توكيلاو الرئيسية في نيوزيلندا.
    During that phase, it held a number of meetings with the delegation of Ireland. UN وخلال تلك المرحلة، عقدت عددا من الاجتماعات مع وفد أيرلندا.
    The subcommission completed its preliminary examination of the submission, in accordance with the rules of procedure, and held a number of meetings with the delegation of Norway. UN وقد انتهت اللجنة الفرعية من دراستها الأولية للطلب، وفقا للنظام الداخلي، وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد النرويج.
    The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. UN كما عقد المجلس سلسلة من الاجتماعات مع الجاليات التوكيلاوية الرئيسية في نيوزيلندا.
    Accordingly, he had held a number of meetings with the WTO secretariat and some member countries. UN واستنادا إلى ذلك، عقد عددا من الاجتماعات مع أمانة منظمة التجارة العالمية وبعض البلدان الأعضاء فيها.
    During the mission to Haiti, the delegation held a number of meetings with the following persons: UN وخلال البعثة إلى هايتي، أجرى الوفد عدداً من الاجتماعات مع الأشخاص التالية أسماؤهم:
    To better introduce Armenia's system of implementation of the sanctions, a number of meetings with the appropriate high-level officials were organized. UN ونُظم له عدد من الاجتماعات مع كبار المسؤولين في هذا المجال لشرح نظام أرمينيا في تنفيذ الجزاءات.
    They also have had a number of meetings with the local administration. UN كذلك عقدوا عددا من الاجتماعات مع اﻹدارة المحلية.
    The Administration intends to hold a series of meetings with the contributing Governments, with a view to presenting a consensus document to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly for approval. UN وتعتزم اﻹدارة أن تعقد سلسلة من الاجتماعات مع الحكومات المساهمة، بغية تقديم وثيقة توافق آراء الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة للموافقة عليها.
    In 2014, the European Union had held a number of meetings with the Mediterranean States to deal with the problem of foreign fighters and prevent spillover from terrorist activities in Iraq and Syria. UN وقد عقد الاتحاد الأوروبي عام 2014 عددا من الاجتماعات مع دول البحر الأبيض المتوسط للتصدي لمشكلة المقاتلين الإرهابيين الأجانب ومنع امتداد الأنشطة الإرهابية إلى خارج العراق وسورية.
    The Office of the Senior Civilian Representative facilitated a series of meetings with the NATO Training Mission-Afghanistan and ISAF legal advisers responsible for advising the Afghan Government on training and recruitment in the security forces. UN ويسر مكتب الممثل السامي سلسلة من الاجتماعات مع بعثة منظمة حلف شمال الأطلسي للتدريب في أفغانستان والمستشارين القانونيين للقوة الدولية المسؤولين عن إسداء المشورة للحكومة الأفغانية بشأن التدريب والتجنيد في قوات الأمن.
    In the reporting period, three Bureau meetings were organized as well as a series of meetings with the incoming and future Presidencies. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُظمت ثلاثة اجتماعات للمكتب فضلاً عن سلسة من الاجتماعات مع الرئاسات المقبلة والمستقبلية.
    They had a series of meetings with the representatives of relevant ministries and agencies of Mongolia, and had the opportunity to visit the warehouse in which the remnants of the 32 fighter engines and other parts are kept. UN وقد عقدوا سلسلة من الاجتماعات مع ممثلي الوزارات والوكالات المعنية في منغوليا، وتسنَّت لهم فرصة زيارة المستودع الذي تُحفظ فيه المخلَّفات من محركات المقاتلات الـ 32 والأجزاء الأخرى.
    (iii) Increased number of meetings with the Government of Burundi concerning the establishment of the transitional justice mechanisms following the publication of the report on national consultations UN ' 3` زيادة عدد الاجتماعات المعقودة مع حكومة بوروندي بشأن الآليات الانتقالية للعدالة بعد نشر تقرير المشاورات الوطنية
    In the course of meetings with the Subcommission and the Commission during its twenty-first plenary session, the four coastal States, inter alia, affirmed the principle of using combined constraints in a joint submission. UN وخلال الاجتماعات مع اللجنة الفرعية واللجنة، في الجلسة العامة لدورتها الحادية والعشرين، أكدت الدول الساحلية الأربعة، ضمن أمور أخرى، على مبدأ استخدام القيود الموحدة في طلب مشترك.
    It is also proposed to continue the practice of meetings with the Chairmen of regional and interest groups when necessary. " UN ويقترح أيضا مواصلة ممارسة الجلسات مع رؤساء اﻷفرقة الاقليمية ومجموعات المصالح عند الاقتضاء " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus