"of member states in this regard" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في هذا الصدد
        
    • الدول الأعضاء في هذا الشأن
        
    • الدول الأعضاء في هذا الخصوص
        
    At the political level, the OAS General Assembly has adopted resolutions that express the commitment of Member States in this regard. UN فعلى الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قرارات تعرب عن التزام الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    The secretariat looks forward to the guidance and support of Member States in this regard. UN وتتطلع الأمانة إلى الحصول على التوجيه والدعم من الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    An enhanced focus by CPC on assessing the programmes' performance, as part of improved governance and an enhanced monitoring and evaluation regime, would ensure that the organization is moving in the right direction and bolster the oversight role of Member States in this regard. UN فمن شأن زيادة تركيز لجنة البرنامج والتنسيق على تقييم أداء البرامج، كجزء من تحسين الإدارة ومن تطبيق نظام معزز للرصد والتقييم، أن تضمن سير المنظمة في الاتجاه الصحيح وأن تقوي دور الرقابة الذي تضطلع به الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request; UN 9- تشجّع الدول الأعضاء على التعاون معا وعلى التصدي، حسب الاقتضاء، بوسائل منها تبادل المعلومات والتشارك في الخبرات على نحو فعّال، للصلات القائمة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية المرتبطة به، تعزيزا لتدابير العدالة الجنائية في مجال التصدي للإرهاب، وتدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى القيام، ضمن نطاق ولايته، بدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الشأن عند الطلب؛
    " 9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request; UN " 9 - تشجع الدول الأعضاء على التعاون فيما بينها وعلى التصدي، حسب الاقتضاء، بوسائل منها تبادل المعلومات والتشارك في الخبرات على نحو فعال، للصلة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية المرتبطة به، تعزيزا لتدابير العدالة الجنائية في مجال التصدي للإرهاب، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام، في إطار ولايته، بدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الشأن عند الطلب؛
    88. The Working Group considers that country and follow-up visits are of the utmost importance and requests the support of Member States in this regard. UN 88- ويرى الفريق العامل أن الزيارات القطرية وزيارات المتابعة تكتسي أهمية قصوى وهو يطلب دعم الدول الأعضاء في هذا الخصوص.
    It is heartening to learn about the multifaceted ways in which the various agencies and bodies of the United Nations have set out to promote and consolidate new or restored democracies and to enhance their own capacity in responding effectively to the requests of Member States in this regard. UN ومن المثلج للصدر أن نتعرف على السبل المتعددة الجوانب التي انطلقت بها مختلف وكالات وهيئات الأمم المتحدة نحو تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وتعزيز قدرتها على الاستجابة بفاعلية لطلبات الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    (b) Increased knowledge and skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    (b) Increased knowledge of and acquired skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening the capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات المكتسبة اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    (b) Increased knowledge of and acquired skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening the capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات المكتسبة اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    (b) Increased knowledge of and acquired skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening the capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات المكتسبة اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    (b) Increased knowledge of and acquired skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening the capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات المكتسبة اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    At the end of expected accomplishment (b), add the words " with a view to strengthening capacity of Member States in this regard " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (ب)، تضاف عبارة " بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد " .
    (b) Increased knowledge of and skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening the capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وصعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    At the end of expected accomplishment (b), add the words " with a view to strengthening capacity of Member States in this regard " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (ب) تضاف عبارة: " بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد " .
    (b) Increased knowledge and skills for implementing social policies at the national and community levels with a view to strengthening capacity of Member States in this regard UN (ب) زيادة المعارف والمهارات اللازمة لتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني وصعيد المجتمعات المحلية بغية تعزيز قدرات الدول الأعضاء في هذا الصدد
    " 13. Further requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of this resolution, under the item entitled `Eradication of poverty and other development issues' , taking into account national experiences and the views of Member States in this regard. " UN " 13 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في إطار البند المعنون " القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى " ، آخذا في الاعتبار التجارب الوطنية وآراء الدول الأعضاء في هذا الصدد " .
    " 9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request; UN " 9 - تشجع الدول الأعضاء على التعاون فيما بينها وعلى التصدي، حسب الاقتضاء، بوسائل منها تبادل المعلومات والتشارك في الخبرات على نحو فعال، للصلة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية المرتبطة به، تعزيزا لتدابير العدالة الجنائية في مجال التصدي للإرهاب، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام، في إطار ولايته، بدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الشأن عند الطلب؛
    9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على التعاون فيما بينها وعلى التصدي، حسب الاقتضاء، بوسائل منها تبادل المعلومات والخبرات على نحو فعال، للصلة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية المرتبطة به تعزيزا لتدابير العدالة الجنائية في مجال التصدي للإرهاب، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام، في إطار ولاياته في هذا الصدد، بدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الشأن عند الطلب؛
    " 9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request; UN " 9 - تشجع الدول الأعضاء على التعاون فيما بينها وعلى التصدي، حسب الاقتضاء، بوسائل منها تبادل المعلومات والخبرات على نحو فعال، للصلة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية المرتبطة به تعزيزا لتدابير العدالة الجنائية في مجال التصدي للإرهاب، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام، في إطار ولاياته في هذا الصدد، بدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الشأن عند الطلب؛
    " 9. Encourages Member States to cooperate and to address, as appropriate, including through the effective exchange of information and sharing of experiences, connections between terrorism and related criminal activities in order to enhance criminal justice responses to terrorism, and calls upon the United Nations Office on Drugs and Crime, within its relevant mandates, to support the efforts of Member States in this regard, upon request; UN " 9 - تشجع الدول الأعضاء على التعاون فيما بينها وعلى التصدي، حسب الاقتضاء، بوسائل منها تبادل المعلومات والتشارك في الخبرات على نحو فعال، للصلة بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية المرتبطة به، تعزيزا لتدابير العدالة الجنائية في مجال التصدي للإرهاب، وتهيب بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة القيام، في إطار ولايته، بدعم جهود الدول الأعضاء في هذا الشأن عند الطلب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus