"of mercury use" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام الزئبق
        
    • استعمال الزئبق
        
    • لاستخدام الزئبق
        
    This indicates that the reduction of mercury use in this product category would be associated with medium or high costs. UN وهذا يشير إلى أن تخفيض استخدام الزئبق في هذه الفئة من المنتجات سيكون مرتبطاً بتكاليف متوسطة أو عالية.
    Thus, the pace of the transition to mercury free button cells will influence the reduction of mercury use in this sector. UN وعليه فإن سرعة الانتقال إلى الخلايا الزرارية الخالية من الزئبق سوف تؤثّر على انخفاض استخدام الزئبق في هذا القطاع.
    The quantities of mercury required for those uses vary, depending on the extent of manufacturing activities, the types of process in which mercury is used and the extent of mercury use in mining activities. UN وتتفاوت كميات الزئبق اللازمة لهذه الاستخدامات اعتماداً على حجم أنشطة التصنيع وأنواع العمليات التي يستخدم فيها الزئبق وحجم استخدام الزئبق في أنشطة التعدين.
    For many other regions, the economic and technical situation is less favourable for reduction of mercury use in products. UN وإن الوضع الاقتصادي والتقني في كثير من المناطق الأخرى أقل مواتاةً لتقليل استعمال الزئبق في المنتجات.
    A recent review of socio-economic consequences of mercury use and pollution is presented in Appendix 1. UN يرد استعراض حديث للعواقب الاجتماعية-الاقتصادية لاستخدام الزئبق والتلوث به في التذييل 1.
    Several representatives said that the collection of comprehensive information on the status of mercury use and consumption in each country would assist educational efforts greatly. UN وقال العديد من الممثلين إن جمع معلومات شاملة عن حالة استخدام الزئبق واستهلاكه في كل بلد من شأنه أن يساعد كثيراً في جهود التوعية.
    Several representatives said that the collection of comprehensive information on the status of mercury use and consumption in each country would assist educational efforts greatly. UN وقال العديد من الممثلين إن جمع معلومات شاملة عن حالة استخدام الزئبق واستهلاكه في كل بلد من شأنه أن يساعد كثيراً في جهود التوعية.
    Reduction of mercury use in products Small UN تخفيض استخدام الزئبق في المنتجات
    One of the most important provisions related to the control of mercury use in artisanal and smallscale gold mining is the prevention of the import and export of mercury for use in such mining. UN ومن أهم الأحكام المتعلقة بالرقابة على استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق هو منع استيراد وتصدير الزئبق للاستخدام في التعدين من هذا القبيل.
    Although technical solutions are available and have been adopted in some countries, lack of knowledge and access to these technologies, or their high cost, have hindered the elimination of mercury use. UN ورغم توفر الحلول التقنية واعتماد بعض البلدان لها، فإن عدم الاطلاع على هذه التكنولوجيات وصعوبة الحصول عليها، أو ارتفاع تكاليفها، مثلت عائقا أمام وقف استخدام الزئبق.
    It notes that the partnership area needs to engage manufacturers and Governments where manufacturers are headquartered in order to encourage elimination and reduction of mercury use in products. UN ويلاحظ أن مجال الشراكة يحتاج إلى إشراك المنتجين والحكومات حيثما توجد مقار المنتجين من أجل تشجيع القضاء على استخدام الزئبق في المنتجات وتخفيضه.
    18. Finance organizations and countries should engage in and strengthen partnerships with countries in addressing and supporting ASM activities and the control of mercury use. UN 18- ينبغي على منظمات التمويل والبلدان الممولة أن تشارك في، وأن تعزز، الشراكة مع البلدان الأطراف في مناولة ودعم أنشطة تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير والرقابة على استخدام الزئبق.
    18. Finance organizations and countries should engage in and strengthen partnership with countries in addressing and supporting the activities of ASM and the control of mercury use. UN 18- ينبغي للمنظمات والبلدان الممولة أن تشارك في وأن تعزز الشراكة مع البلدان الأطراف في تناول وتعزيز أنشطة الإدارة السليمة بيئياً والرقابة على استخدام الزئبق.
    18. Finance organizations and countries should engage in and strengthen partnerships with countries in addressing and supporting ASM activities and the control of mercury use. UN 18- ينبغي على منظمات التمويل والبلدان الممولة أن تشارك في، وأن تعزز، الشراكة مع البلدان الأطراف في مناولة ودعم أنشطة تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير والرقابة على استخدام الزئبق.
    18. Finance organizations and countries should engage in and strengthen partnership with countries in addressing and supporting the activities of ASM and the control of mercury use. UN 18- ينبغي للمنظمات والبلدان الممولة أن تشارك في وأن تعزز الشراكة مع البلدان الأطراف في تناول وتعزيز أنشطة الإدارة السليمة بيئياً والرقابة على استخدام الزئبق.
    18. Finance organizations and countries should engage in and strengthen partnership with countries in addressing and supporting the activities of ASM and the control of mercury use. UN 18- ينبغي أن تشارك منظمات التمويل في شراكات مع البلدان في التعامل مع أنشطة تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير ومراقبة استخدام الزئبق وتقوية الشراكات القائمة.
    This indicates that the reduction of mercury use in lighting equipment is associated with high costs. UN وهذا يشير إلى أن تخفيض استعمال الزئبق في معدات الإنارة مرتبط بتكاليف عالية.
    Where such alternatives were available the elimination of mercury use should be the goal. UN وحيثما كانت مثل هذه البدائل متوفرة ينبغي أن يكون الهدف هو القضاء على استعمال الزئبق.
    Artisanal miners, their families, and the surrounding communities should be educated about: exposure risks to mercury and related health dangers; and environmental impacts of mercury use in artisanal and small-scale gold mining (ASGM). UN 90- ينبغي تثقيف حرفيي التعدين وأُسرهم والجماعات المحلية المحيطة، بشأن، مخاطر التعرّض للزئبق وما يتصل به من أخطار صحية؛ والتأثيرات البيئية التي يخلّفها استعمال الزئبق في مجال تعدين الذهب على المستوى الحرفي والصغير النطاق (ASGM).
    23. Some countries have received support in introducing cleaner gold mining and extraction technologies to minimize or eliminate mercury releases, and in developing regulatory capacity and mechanisms to enable the sector to minimize the negative environmental and public-health aspects of mercury use in gold mining. UN 23 - وقد تلقت بعض البلدان دعما للأخذ بتكنولوجيات أنظف في تعدين واستخراج الذهب وذلك للتقليل من تسربات الزئبق أو للقضاء عليها، ولتطوير القدرات والآليات المُنظِّمة لتمكين القطاع من تقليل الآثار السلبية لاستخدام الزئبق في تعدين الذهب على البيئة وعلى الصحة العامة.
    It was noted that mercury emissions had a global impact through long-range environmental transport but that the harmful effects of mercury use in artisanal and small-scale gold mining had a disproportionate impact on those closest to it, including in particular miners and mining communities, who faced severe health hazards and the degradation of local environments and food chains. UN وقد أشير إلى أن انبعاثات الزئبق ذات تأثير عالمي من خلال انتقالها البيئي البعيد المدى إلا أن التأثيرات الضارة لاستخدام الزئبق في التعدين الحرفي والصغير النطاق على الذهب ذات أثر غير متناسب على من هم أقرب له، ولا سيما عمال التعدين ومجتمعاته على وجه الخصوص الذين يواجهون مخاطر صحية شديدة وتدهور البيئات المحلية والسلاسل الغذائية.
    It was noted that mercury emissions had a global impact through long-range environmental transport but that the harmful effects of mercury use in artisanal and small-scale gold mining had a disproportionate impact on those closest to it, including in particular miners and mining communities, who faced severe health hazards and the degradation of local environments and food chains. UN وقد أشير إلى أن انبعاثات الزئبق ذات تأثير عالمي من خلال انتقالها البيئي البعيد المدى إلا أن التأثيرات الضارة لاستخدام الزئبق في التعدين الحرفي والصغير النطاق على الذهب ذات أثر غير متناسب على من هم أقرب له، ولا سيما عمال التعدين ومجتمعاته على وجه الخصوص الذين يواجهون مخاطر صحية شديدة وتدهور البيئات المحلية والسلاسل الغذائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus