Spain also supported the activities of the African Centre of Meteorological Application for Development in the amount of Ptas 14,800,000. | UN | كما تقدم إسبانيا الدعم إلى أنشطة المركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية بمبلغ 000 800 14 بيزيتا. |
Some Parties plan to expand their network of Meteorological stations and develop forecasting techniques to obtain early warnings. | UN | وتعتزم بعض الأطراف توسيع نطاق شبكاتها لمحطات الأرصاد الجوية واستنباط تقنيات للتنبؤ للحصول على الإنذارات المبكرة. |
In addition, the WMO secretariat provided financial support for the participation of a number of Meteorological experts. | UN | وزيادة على ذلك، قدمت أمانة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية دعماً مالياً لمشاركة عدد من خبراء الأرصاد الجوية. |
Reassignment of Meteorological Officer to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب موظف للأرصاد الجوية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا |
He illustrated a project to promote the use by farmers of Meteorological information in planning and managing agricultural activities. | UN | وضرب مثالاً على ذلك بمشروع يرمي إلى تعزيز استعمال المزارعين معلومات الأرصاد الجوية في تخطيط الأنشطة الزراعية وإدارتها. |
The Institute of Meteorological Physics (IPM), which has become a renewable energy research centre. | UN | ومعهد فيزياء الأرصاد الجوية الذي أصبح مركز الدراسات والبحوث المتعلقة بالطاقات المتجددة. |
(i) Continuous monitoring of imagery and extracting of Meteorological data with a high-resolution and multispectral imager; | UN | `1` الرصد المتواصل للصور واستخراج بيانات الأرصاد الجوية باستخدام مصورة متعددة الأطياف وعالية الاستبانة؛ |
:: Provision of Meteorological forecasting services at Port-au-Prince covering the mission area | UN | :: توفير خدمات الأرصاد الجوية في بور أو برانس وتغطي منطقة البعثة |
European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
The project focuses on cooperation in the exploitation of Meteorological satellites, radar and other distance measurements in the field of nowcasting and very-short-range forecasting. | UN | ويركّز المشروع على التعاون على استغلال سواتل الأرصاد الجوية وأجهزة الرادار وغيرها من أجهزة القياس عن بعد في مجال التنبؤات الطقسية الآنية. |
The finalization of a project for the modernization of Meteorological and hydrological services resulted in a completely new satellite infrastructure at the Institute. | UN | وقد أدى انجاز مشروع بشأن تحديث خدمات الأرصاد الجوية والدراسات المائية إلى انشاء بنية تحتية ساتلية جديدة كليا في المعهد المذكور. |
Registration data on a space object launched by the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites | UN | بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Provision of Meteorological information through the Air Traffic Control Service based at the Brindisi airport | UN | تم توفير معلومات الأرصاد الجوية من خلال دائرة مراقبة الحركة الجوية ومقرها مطار برينديزي |
Spain is also a founding member and an active member of another European space agency, the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT), established in 1986. | UN | وإسبانيا هي أيضاً عضو مؤسس وعضو نشط في وكالة أوروبية أخرى معنية بالفضاء، هي المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية التي أُنشئت في عام 1986. |
Provision of Meteorological information through the Air Traffic Control Service based at Brindisi airport | UN | توفير معلومات الأرصاد الجوية من خلال دائرة مراقبة الحركة الجوية ومقرها مطار برينديزي |
WMO collaborates with regional economic communities in the implementation of Meteorological and hydrological programmes in Africa. | UN | وتتعاون المنظمة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ البرامج المتعلقة بالأرصاد الجوية والموارد المائية في أفريقيا. |
Provision of Meteorological observation and forecasting services at 7 locations | UN | توفير خدمات مراقبة الأحوال الجوية والتنبؤ بأحوال الطقس في 7 مواقع |
:: Provision of Meteorological observation and forecasting services at 7 locations | UN | :: توفير خدمات الرصد الجوي والتنبؤ في سبعة مواقع |
1. Climate plans in the framework of Meteorological cooperation among CIS countries; | UN | ١- الخطط المناخية في إطار التعاون في مجال اﻷرصاد الجوية فيما بين بلدان كومنولث الدول المستقلة؛ |
The Committee recognized the example of international cooperation given by the free distribution of Meteorological information. | UN | ٧٥ ـ واعترفت اللجنة بما يمثله التوزيع المجاني لمعلومات اﻷرصاد الجوية من نموذج يحتذى في التعاون الدولي. |
69. These activities include the operation of a global system for the collection, transmission and analysis of Meteorological data, as a basis for national Meteorological Services to forecast severe weather conditions well in advance of their becoming a threat to populated areas. | UN | ٦٩ - وتتضمن هذه اﻷنشطة عملية وضع نظام عالمي لجمع بيانات الرصد الجوي ونقلها وتحليلها، كأساس تستند اليه دوائر الرصد الجوي الوطنية في التنبؤ بأحوال الطقس الشديدة قبل فترة طويلة من تحولها الى الى تهديد للمناطق المأهولة بالسكان. |
A disaster is not always or necessarily the inevitable consequence of the manifestation of a natural phenomenon such as an earthquake, a typhoon or another type of Meteorological or geological event. | UN | 3- ليست الكارثة دوماً أو بالضرورة النتيجة الحتمية لحدوث ظاهرة طبيعية مثل الزلازل، أو الأعاصير، أو نوع آخر من الظواهر الجوية أو الجيولوجية. |
European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) | UN | المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجويّة (يومتسات) |
As a result, the utilization of data from satellites has evolved from image analysis of a subjective and qualitative nature to quantitative extraction of Meteorological parameters. | UN | ونتيجة لذلك تطور استخدام البيانات المستمدة من السواتل ، فتحول من تحليل الصور ذي الطابع الذاتي والنوعي الى الاستخلاص الكمي للبارامترات الخاصة باﻷرصاد الجوية . |
Improvement of Meteorological and hydrological networks of the Lake Chad basin | UN | تحسين الشبكات المتعلقة باﻷحوال الجوية والهيدرولوجية في حوض بحيرة تشاد |
73. There are a considerable number of Meteorological reporting networks supporting Antarctic operations and research, including over 60 automated weather stations, 14 stations providing upper-air soundings, and satellites providing information. | UN | ٧٣ - هناك عدد من شبكات اﻹبلاغ عن اﻷرصاد الجوية تدعم العمليات والبحوث المتعلقة بأنتاركتيكا، من بينها ما يزيد عن ٦٠ محطة طقسية تلقائية، و ١٤ محطة لعمليات سبر طبقات الجو العليا، وسواتل لتوفير المعلومات. |
of Meteorological Satellites addressed to the Secretary-General | UN | من المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية |