Considering the invitation of the Government of Mexico to host the thirty-sixth session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره الدعوة المقدمة من حكومة المكسيك لاستضافة الدورة السادسة والثلاثين للجنة، |
2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | 2- تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | " 2 - تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
Considering the invitation of the Government of Mexico to host the thirty-sixth session of the Commission, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره عرض حكومة المكسيك استضافة الدورة السادسة والثلاثين للجنة، |
Recalling also its resolutions 55/245 A of 21 March 2001 and 55/245 B of 25 July 2001 on convening the International Conference on Financing for Development, in which it accepted the offer of Mexico to host the Conference and decided that the Conference would be held in Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريهـا 55/245 ألف المـــــؤرخ 21 آذار/مــارس 2001 و55/245 باء المؤرخ 25 تموز/يوليه 2001 بشأن عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي قبلت فيه عرض المكسيك استضافة المؤتمر وقررت أن يعقد المؤتمر في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، |
2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | 2 - تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | 2 - تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
Subsequently, the delegation of Guatemala, in its capacity of coordinator of the Group of Latin American and Caribbean States, endorsed the candidature of Mexico to host COP 16 and CMP 6. | UN | وبعد ذلك أيَّد وفد غواتيمالا، بصفته منسق مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ترشيح المكسيك لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لاجتماع الأطراف. |
Expresses its deep appreciation for the generous offer of the Government of Mexico to host the fifth Global Forum on Reinventing Government, in Mexico City, in November 2003; | UN | " 6 - تعرب عن تقديرها العميق للعرض السخي الذي قدمته المكسيك لاستضافة المنتدى العالمي الرابع، في مدينة المكسيك، في كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
The Group of Latin American and Caribbean States also supported the process of developing the draft United Nations Convention against Corruption, including the offer by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing that convention. | UN | وأعرب عن تأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي كذلك لعملية تطوير اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وللعرض الذي تقدمت به حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على تلك الاتفاقية. |
At the invitation of the President, the representative of Mexico made a statement confirming the formal offer made by the Government of Mexico to host COP 16 and CMP 6. | UN | 25- وبدعوة من الرئيسة، أدلى ممثل المكسيك ببيان أكد فيه العرض الرسمي الذي تقدمت به حكومة المكسيك لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
5. In its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 5- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
4. Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; that conference was held in Merida, Mexico, from 9 to 11 December 2003. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قبلت، في قرارها 57/169، العرض الذي قدمته حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ عقد ذلك المؤتمر في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; that conference was held in Merida, Mexico, from 9 to 11 December 2003. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قبلت، في قرارها 57/169، العرض الذي قدمته حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ عقد ذلك المؤتمر في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and had decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 32- قبلت الجمعية العامة، مع التقدير، في قرارها 57/169، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
Recalling its resolution 57/169 of 18 December 2002, in which it accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention, and requested the Secretary-General to schedule the conference for a period of three days before the end of 2003, | UN | وإذ تستذكر قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، |
2. In its resolution 57/169 of 18 December 2002, the General Assembly accepted the offer of the Government of Mexico to host a high-level political conference in Merida for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption; and invited all States to be represented at the Conference at the highest possible levels of government. | UN | 2- وقبلت الجمعية العامة، في قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، عرض حكومة المكسيك استضافة المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ودعت جميع الدول إلى أن يكون ممثلوها في المؤتمر على أرفع مستوى حكومي ممكن. |
1. Takes note of Economic Commission for Latin America and the Caribbean resolution 689 (XXXV) of 9 May 2014, by which the Commission accepted with pleasure the invitation of the Government of Mexico to host the thirty-sixth session of the Commission; | UN | 1 - يحيط علما بقرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 689 (د-35) المؤرخ 9 أيار/مايو 2014، الذي قبلت فيه اللجنة بسرور عرض حكومة المكسيك استضافة الدورة السادسة والثلاثين للجنة؛ |
7. Takes note with appreciation, in this regard, of the offer of the Government of Mexico to host the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the sixth session of the Conference of Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Mexico City in 2010; | UN | 7 - تحيط علما مع التقدير، في هذا الصدد، بعرض حكومة المكسيك استضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في مكسيكو سيتي في عام 2010؛ |