"of military and civil defence assets" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصول الدفاع العسكري والمدني
        
    • الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية
        
    • موجودات الدفاع العسكري والمدني
        
    • لأصول الدفاع العسكري والمدني
        
    • العسكرية وموجودات الدفاع المدني
        
    • موارد الدفاع العسكري والمدني
        
    • العسكرية وأصول الحماية المدنية في
        
    • الأصول الدفاعية العسكرية والمدنية
        
    • وسائل الدفاع العسكري والمدني
        
    • الأصول العسكرية وأصول الدفاع المدني
        
    • أصول الدفاع العسكرية والمدنية
        
    • الأصول العسكرية في
        
    • الإمكانات العسكرية وإمكانات الدفاع المدني
        
    • وسائل الدفاع المدنية والعسكرية
        
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response 107th UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    improve the effectiveness of military and civil defence assets in relief operations UN إطار تعاون عالمي لتحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    The use of military and civil defence assets in disaster relief UN 4 - استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث
    The second gratis personnel plans and organizes high-level seminars on international cooperation in the use of military and civil defence assets in disaster relief UN ويقوم الموظف الثاني المقدم دون مقابل بعملية التخطيط والتنظيم اللازمة للحلقات الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التعاون الدولي في مجال استعمال موجودات الدفاع العسكري والمدني في اﻹغاثة من الكوارث
    Due to its familiarity with this matter and its first-hand experience, Turkey believes that an effective use and coordination of military and civil defence assets can make a real difference in responding to natural disasters. UN وبفضل معرفة تركيا بهذه المسألة وتجربتها المباشرة، فإنها تعتقد أن الاستخدام والتنسيق الفعالين لأصول الدفاع العسكري والمدني يمكن أن يحدثا تغييرا حقيقيا في الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    At the same time, we support the efforts of the Department of Humanitarian Affairs in preparing operational guidelines for the use of military and civil defence assets to deliver relief assistance following large-scale national disasters. UN وفي الوقت نفسه، نؤيد جهود إدارة الشؤون اﻹنسانية فــي إعداد مبادئ توجيهية تنفيذية لاستخدام الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني ﻹيصال مساعدة اﻹغاثة بعد الكوارث الوطنية كبيرة الحجم.
    The system currently consists of standby and contingency arrangements with international partners, the United Nations disaster assessment and coordination programme, the project on the use of military and civil defence assets in disaster relief, emergency telecommunications facilities and the central register of disaster management capacities. UN ويتكون النظام حاليا من ترتيبات احتياطية وترتيبات للتأهب مع الشركاء الدوليين، وبرنامج اﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، ومشروع استخدام موارد الدفاع العسكري والمدني في اﻹغاثة في حالات الكوارث، ومرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، والسجل المركزي للقدرات على إدارة الكوارث.
    The initiative and the Conferences aimed to improve the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response. UN وترمي المبادرة والمؤتمران إلى تحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    In these cases, the field-level experience of military and civil defence assets experts and practitioners would provide international coordination expertise in support of the affected Government. UN وفي هذه الحالات، يكون بوسع الخبراء والعاملين في مجال أصول الدفاع العسكري والمدني من ذوي الخبرة الميدانية أن يقدموا خبرة تنسيق دولية دعما للحكومة المتأثرة.
    65/307 Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    65/307. Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    The HOPEFOR initiative aims at improving the use of military and civil defence assets (MCDA) in relief operations. UN تهدف مبادرة HOPEFOR إلى تحسين استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة.
    All these developments led us to take a fresh look at how to improve the effectiveness and coordination of military and civil defence assets to tackle natural disasters. UN وتحثنا جميع هذه التطورات على النظر مجددا في كيفية تحسين فعالية وتنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    Guidelines on the Use of military and civil defence assets in Disaster Relief -- " Oslo Guidelines " , Rev.1, 27 November 2006 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث - " مبادئ أوسلو التوجيهية " ، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    In addition, one instrument was identified strictly prohibiting the use of military and civil defence assets. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم الوقوف على صك يحظر حظرا باتا استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية().
    17. The MCDA project provides for the utilization of military and civil defence assets to support the United Nations system in its response to natural disasters. UN ١٧ - ويتيح مشروع موجودات الدفاع العسكري والمدني الاستفادة من موجودات الدفاع العسكري والمدني لدعم منظومة اﻷمم المتحدة في استجابتها للكوارث الطبيعية.
    3. The encouragement of dialogue, cooperation and understanding between humanitarian and military practitioners on the ground for the optimal use of military and civil defence assets in response to natural disasters; UN 3 - تشجيع الحوار والتعاون والتفاهم بين العاملين الإنسانيين والعسكريين في الميدان بغرض كفالة الاستخدام الأمثل لأصول الدفاع العسكري والمدني في التصدي للكوارث الطبيعية؛
    4. Use of military and civil defence assets UN ٤ - استخدام الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني
    The system currently consists of standby and contingency arrangements with international partners, the United Nations disaster assessment and coordination programme, the project on the use of military and civil defence assets in disaster relief, emergency telecommunications facilities and the central register of disaster management capacities. UN ويتكون النظام حاليا من ترتيبات احتياطية وترتيبات للتأهب مع الشركاء الدوليين، وبرنامج اﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، ومشروع استخدام موارد الدفاع العسكري والمدني في اﻹغاثة في حالات الكوارث، ومرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ، والسجل المركزي للقدرات على إدارة الكوارث.
    We support ongoing efforts to establish clear guidelines for the use of military and civil defence assets to support United Nations humanitarian activities in complex emergencies. UN ونؤيد الجهود الجاري بذلها لتحديد مبادئ توجيهية واضحة لاستعمال الأصول الدفاعية العسكرية والمدنية لدعم أنشطة الأمم المتحدة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة.
    Guidelines on the Use of military and civil defence assets in Disaster Relief; UN `1` المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وسائل الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث؛
    55. In recognition of the increasing use of military assets in humanitarian operations, on 18 and 19 May 2000, the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs organized a seminar in Brussels, hosted by NATO, to analyse lessons learned relating to the Guidelines on the Use of military and civil defence assets in Disaster Response of May 1994. UN 55 - واعترافا بتزايد استخدام الأصول العسكرية في العمليات الإنسانية، نظَّم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في 18 و 19 أيار/مايو 2000 حلقة دراسية في بروكسل (استضافتها منظمة حلف شمال الأطلسي) بهدف تحليل الدروس المستفادة بخصوص " المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الأصول العسكرية وأصول الدفاع المدني في التصدي للكوارث " ، مبادئ أوسلو التوجيهية الصادرة في أيار/مايو 1994.
    It has been demonstrated that, in many cases, the use of military and civil defence assets has been effective in filling the gap between military resources and those necessary to address natural disasters. UN ولقد أثبت استخدام أصول الدفاع العسكرية والمدنية أنها مفيدة في كثير من الحالات لسد الفجوة بين الاحتياجات والقدرات استكمالا للجهود الوطنية والدولية للاستجابة للكوارث.
    The Guidelines on the Use of military and civil defence assets in Disaster Relief (Oslo Guidelines), first agreed to by States in 1994 and updated in 2006, were designed to address those issues, but adherence to them is uneven. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الأصول العسكرية في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث (مبادئ أوسلو التوجيهية)، التي وافقت عليها الدول لأول مرة في عام 1999 وجرى استكمالها في عام 2006، لمعالجة تلك القضايا، ولكن التقيد بها ليس منتظما.
    The 1994 " Oslo guidelines " cover the use of military and civil defence assets in natural and technological disaster response. UN وتشمل مبادئ أوسلو التوجيهية لعام 1994 استخدام الإمكانات العسكرية وإمكانات الدفاع المدني في التصدي للكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
    Standing operating procedures for the use of military and civil defence assets in disaster relief are being refined to enhance the humanitarian aspects of the NATO Partnership for Peace programme. UN ويجري صقل إجراءات التشغيل الدائمة لمشروع استعمال وسائل الدفاع المدنية والعسكرية لﻹغاثة في حالات الكوارث من أجل تعزيز الجوانب اﻹنسانية لبرنامج منظمة حلف شمال اﻷطلسي للشراكة من أجل السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus