"of military personnel and civilian police" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
        
    • بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية
        
    • لﻷفراد العسكريين والشرطة المدنية
        
    • الأفراد العسكريين والشرطة المدنية
        
    • لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
        
    • بأفراد عسكريين وبشُرطة مدنية
        
    (d) Top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions that are not among those selected in (a), (b) or (c) above. UN (د) كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، شريطة ألا يكونوا من بين من تم اختيارهم بموجب الفقرة (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه.
    (d) Top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions that are not among those selected in (a), (b) or (c) above. UN (د) كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، شريطة ألا يكونوا من بين من تم اختيارهم بموجب الفقرة (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه.
    Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بين المساهمين العشرة)
    Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    Supplementary information in respect of expenditures is contained in annex II. The authorized staffing, incumbency and vacancy rates for civilian personnel and the planned and actual deployment of military personnel and civilian police are shown in annexes III.A and III.B. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن النفقات. ويرد في المرفقين الثالث ألف والثالث باء ملاك الموظفين المأذون به، ومعدلا شغل الوظائف وشغورها بالنسبة لﻷفراد المدنيين، والوزع المخطط له والوزع الفعلي لﻷفراد العسكريين والشرطة المدنية.
    This reflects the reduction in the authorized strength and subsequent repatriation of military personnel and civilian police. UN ويعكس هذا التخفيض تخفيض القوام المأذون به وما يليه من إعادة الأفراد العسكريين والشرطة المدنية إلى أوطانهم.
    (d) Bangladesh, Ghana, India, Nigeria and Pakistan were selected as the five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. UN (د) واختيرت باكستان، وبنغلاديش، وغانا، ونيجيريا، والهند كأكبر خمسة من المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة.
    (d) Bangladesh, Ghana, India, Nigeria and Pakistan were selected as the five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. UN (د) واختيرت باكستان وبنغلاديش وغانا ونيجيريا والهند كأكبر خمسة مساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة.
    Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بين المساهمين العشرة)
    (d) Bangladesh, Ghana, India, Nigeria and Pakistan were selected as the five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. UN (د) واختيرت باكستان، وبنغلاديش، وغانا، ونيجيريا، والهند كأكبر خمسة من المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة.
    (d) Bangladesh, Ghana, India, Nigeria and Pakistan were selected as the five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. UN (د) واختيرت باكستان، وبنغلاديش، وغانا، ونيجيريا، والهند كأكبر خمسة من المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة.
    (d) Bangladesh, Ghana, India, Nigeria and Pakistan were selected as the five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. UN (د) واختيرت باكستان، وبنغلاديش، وغانا، ونيجيريا، والهند كأكبر خمسة من المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة.
    (d) Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions that were not among those selected in (a), (b) or (c) above, selected by and from among the 10 top providers, giving due consideration to the size of their contributions; UN (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه، يقوم 10 من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم؛
    (d) Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions that were not among those selected in (a), (b) or (c) above, selected by and from among the 10 top providers, giving due consideration to the size of their contributions; UN (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه، يقوم 10 من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم؛
    (d) Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions that were not among those selected in (a), (b) or (c) above, selected by and from among the 10 top providers, giving due consideration to the size of their contributions; UN (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه، يقوم أكبر 10 مساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم؛
    (d) Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions that were not among those selected in (a), (b) or (c) above, selected by and from among the 10 top providers, giving due consideration to the size of their contributions; UN (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه، يقوم 10 من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم؛
    Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    However, the Committee notes from the additional information provided to it that the number of staff and the number of military personnel and civilian police associated with each of the regional offices varies widely. UN على أن اللجنة تلاحظ من المعلومات الإضافية التي قدمت لها أن عدد الموظفين وعدد الأفراد العسكريين والشرطة المدنية المرتبطين بكل واحد من المكتبين الإقليميين يختلفان اختلافا بيِّنا.
    Contrary to the accelerated deployment of military personnel and civilian police, the deployment of international, local and contractual personnel was slower than envisaged. UN ٤ - وعلى النقيض من الوزع السريع لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية كان وزع الموظفين الدوليين، والمحليين، والتعاقديين أبطأ مما كان متوخيا.
    Fourthly, five members will come from the five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. UN رابعا، خمسة أعضاء سوف يأتون من كبار المساهمين بأفراد عسكريين وبشُرطة مدنية في بعثات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus