"of mine action" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • إزالة الألغام
        
    • المتعلقة بالألغام في
        
    • إجراءات مكافحة الألغام
        
    • المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام
        
    • المتعلقة بمكافحة الألغام
        
    • المتعلقة بإزالة الألغام
        
    • العمل في مجال الألغام
        
    • الأعمال المتصلة بالألغام
        
    • بالإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • العمل من أجل الألغام
        
    • عمليات الألغام
        
    2 updates of the roster of mine action experts Updates UN إجراء تحديثين لقائمة الخبراء في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    ::Transition and exit strategies in the area of mine action UN :: استراتيجيات انتقال وخروج في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام
    :: 2 assessments of mine action components of new or reconfigured peacekeeping operations UN :: إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام
    Launch of the report Portfolio of mine action Projects 2004 UN إصدار تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004
    Launch of the report Portfolio of mine action Projects 2004 UN إصدار تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004
    Approval by Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations of mine action standard operating procedures UN موافقة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على إجراءات التشغيل الموحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    The integration of mine action into peacekeeping operations and mandates was also of critical importance. UN وهذا الإدماج للأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام وولاياتها له أيضاً أهمية حاسمة.
    In 2010, the United Nations organized a review of the Portfolio of mine action Projects process. UN وفي عام 2010 نظمت الأمم المتحدة استعراضاً لعملية حافظة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Since early 2010, the National Mine Action Centre has become increasingly proactive in all pillars of mine action. UN ومنذ أوائل عام 2010، تزايدت الأنشطة الاستباقية للمركز القومي لمكافحة الألغام في جميع أركان الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    2 assessments of mine action components in 2 new or reconfigured peacekeeping operations UN إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام
    Published hardcopy and revised electronic version of the annual Portfolio of mine action Projects UN نشر نسخة مطبوعة وتنقيح النسخة الإلكترونية للحافظة السنوية لمشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Reformulated to read: publication of electronic version of the annual Portfolio of mine action Projects UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: نشر النسخة الإلكترونية للحافظة السنوية لمشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام
    There is no independent verification of mine action standards. UN ولا توجد معايير مستقلة للتحقق من الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    It was further noted that the whole notion of mine action as an integrated field of practice may have hampered attempts to utilise available resources in the most effective manner. UN وأشير كذلك إلى أن مفهوم الإجراءات المتعلقة بالألغام بأكمله، باعتباره مجالاً متكاملاً من مجالات الممارسة، ربما يكون قد أعاق المحاولات الرامية إلى استخدام الموارد المتاحة أنجع استخدام.
    Launch of the report Portfolio of mine action Projects 2004 UN إصدار تقرير مجموعة مشاريع الأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2004
    Deployment of mine action assets to support mission within 14 days of adoption of Security Council resolution UN نشر موجودات الأعمال المتعلقة بالألغام لدعم البعثة خلال 14 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن
    The Secretariat should, however, refrain from becoming an operator in the field of mine action. UN غير أن الأمانة العامة ينبغي أن تمتنع عن أن تصبح مُشغّلا في ميدان الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The Centre also strives to ascertain that sufficient sustainable capacity is available in the medium term, in order to ensure a smooth transition of mine action activities to a post-Mission environment. UN كما يسعى المركز إلى التيقن من توفر القدرة المستدامة الكافية في الأجل المتوسط، من أجل ضمان انتقال الأعمال المتعلقة بالألغام بصورة سلسة إلى أوضاع ما بعد انتهاء البعثة.
    Assistance to the victims is also a major pillar of mine action. UN وتشكل المساعدة المقدمة للضحايا دعامة أساسية أيضا للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The CMAA is a regulatory authority that has the responsibility for co-ordination and monitoring of mine action. UN والسلطة الكمبودية للأعمال المتعلقة بالألغام هي هيئة تتولى وضع اللوائح التنظيمية وتسيق ورصد الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Visits to 7 peacekeeping operations to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN إجراء زيارات إلى 7 عمليات لحفظ السلام لتقييم تنفيذ برامج إزالة الألغام وتقديم المشورة والمساعدة بشأنها
    This has included promoting the integration of mine action into development assistance programmes, which has occurred in Australia, Canada and Switzerland. UN وقد شمل ذلك تعزيز إدماج إجراءات مكافحة الألغام في برامج المساعدة الإنمائية، وهو ما حدث في أستراليا وسويسرا وكندا.
    Effective coordination and planning of all of mine action activities will be crucial if we are to meet the goals set out in the Convention. UN وأن التنسيق والتخطيط بصورة فعالة لجميع اﻷنشطة المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام ستكون لهما أهمية حاسمة إذا أردنا أن نحقق اﻷهداف المحددة فــي الاتفاقيــة.
    In addition they have been instrumental in facilitating the emergence of mine action as a community of practice and knowledge. UN وذلك علاوة على أنها اضطلعت بدور أساسي في تسهيل ظهور الإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام كمجتمع للممارسة والمعرفة.
    Scope and cost of mine action activities in peacekeeping missions UN السادس - نطاق وتكاليف الأنشطة المتعلقة بإزالة الألغام في بعثات حفظ ا لسلام
    We call upon those in a position to do so to provide technical and financial assistance to meet the enormous challenges of mine action, and, whenever relevant, to integrate these efforts into development planning and programming. UN وإننا نطلب إلى أولئك القادرين على تقديم المساعدة التقنية والمالية للتصدي للتحديات الهائلة التي ينطوي عليها العمل في مجال الألغام أن يفعلوا ذلك وأن يعملوا، حيثما يكون ذلك مناسباً، على إدماج هذه الجهود في صلب عملية التخطيط والبرمجة الإنمائية.
    UNDP reported on the importance it places on capacity-building and the socio-economic aspects of mine action. UN وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الأهمية التي يوليها لبناء القدرات وللجوانب الاجتماعية - الاقتصادية في الأعمال المتصلة بالألغام.
    The Inter-Agency Coordination Group on Mine Action (IACG-MA) is the main mechanism supporting inter-agency coordination of mine action activities within the United Nations system. UN يشكل فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام الآلية الرئيسية لدعم التنسيق المشترك بين الوكالات للأنشطة المتعلقة بالألغام داخل منظومة الأمم المتحدة.
    17. In addressing the repatriation process and socio-economic reintegration of refugees and IDPs, his Government had prioritized the areas of mine action, food safety and professional training. UN 17 - واستطرد قائلا إنه لدى معالجة عملية الإعادة إلى الوطن والدمج الاجتماعي - الاقتصادي للاجئين والأشخاص المشردين داخليا أعطت حكومته أولوية لمجالات عمليات الألغام والأمن الغذائي والتدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus