"of mines which" - Traduction Anglais en Arabe

    • الألغام التي
        
    The wide range of mines which differ in design and production technology; GE.06-60689 (E) 070606 080606 UN `3` توجد مجموعة كاملة من الألغام التي يمكن التعرف عليها من خلال شكلها وطريقة صنعها؛
    San Marino had financed a programme aimed at raising children's awareness of mines, which still significantly affected many regions in the world. UN وتموّل سان مارينو برنامجا لتوعية الأطفال بمشكلة الألغام التي تؤثر اليوم بشكل واسع على مناطق كثيرة من العالم.
    The request further indicates that a number of rural communities no longer have to live with the stress of mines which barred everyday activities such as livestock grazing and gravel extraction. UN كما يشير التقرير إلى أن المجتمعات المحلية لم تعد معرضة للمخاوف الناجمة عن الألغام التي تقيّد أنشطتها اليومية مثل رعي الماشية وتجميع الحصباء لأغراض البناء.
    18. Restricting the use of mines which do not contain a specific quantity of iron does not solve the problem of reducing mine risks. UN 18- إن الحد من استخدام الألغام التي لا تحتوي على كمية محددة من الحديد لا يحل مشكلة الأخطار الناجمة عنها.
    Based on warnings issued to merchant shipping between 2 August 1990 and 2 March 1991, the Panel finds that there was a grave risk posed not only by the mine field itself but also by the drifting of mines which had broken free. UN ويستنتج الفريق من التحذيرات التي وُجهت للسفن التجارية في الفترة ما بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آذار/مارس 1991، وجود خطر كبير لا ينبع من حقل الألغام نفسه فحسب بل أيضاً من الألغام التي تنفصل عن الحزام وتجرفها المياه.
    Based on warnings issued to merchant shipping between 2 August 1990 and 2 March 1991, the Panel finds that there was a grave risk posed not only by the mine field itself but also by the drifting of mines which had broken free. UN ويستنتج الفريق من التحذيرات التي وُجهت للسفن التجارية في الفترة ما بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آذار/مارس 1991، وجود خطر نابع كبير لا من حقل الألغام نفسه فحسب بل أيضاً من الألغام التي تنفصل عن الحزام وتجرفها المياه.
    The country observed a moratorium on exports of mines which did not meet the requirements set out in the Protocol, and for the past nine years had no longer acquired anti-personnel mines, which were particularly dangerous, or produced them, or supplied them to the armed forces. UN وأوضح أن البلد يطبق وقفاً اختيارياً لتصدير الألغام التي لا تفي بالمواصفات المنصوص عليها في البروتوكول، ولا يقوم منذ تسع سنوات بحيازة أو إنتاج أو تزويد القوات المسلحة بالألغام المضادة للأفراد التي تعتبر خطرة بصفة خاصة.
    Based on warnings issued to merchant shipping between 2 August 1990 and 2 March 1991, the Panel finds that there was a grave risk posed not only by the mine field itself but also by the drifting of mines which had broken free. UN ويستنتج الفريق من التحذيرات التي وُجهت للسفن التجارية في الفترة ما بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آذار/مارس 1991، وجود خطر كبير لا ينبع من حقل الألغام نفسه فحسب بل أيضاً من الألغام التي تنفصل عن الحزام وتجرفها المياه.
    (b) Effective advance warning shall be given of any emplacement of mines which may affect the civilian population, including the delivery or dropping of remotely delivered mines, unless circumstances do not permit (Articles 3.11 and 6.4); UN (ب) يُعطى إنذار مسبق فعال بأي زرع لألغام قد تؤذي السكان المدنيين، بما في ذلك إطلاق أو إسقاط الألغام التي تُطلق من بعد، ما لم تحل الظروف دون ذلك (المادتان 3-11 و6-4)؛
    Based on warnings issued to merchant shipping between 2 August 1990 and 2 March 1991, the Panel finds that there was a grave risk posed not only by the mine field itself but also by the drifting of mines which had broken free. UN واستناداً إلى التهديدات التي صدرت للشحن البحري في الفترة بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آذار/مارس 1991، يرى الفريق وجود خطر كبير لا من حقل الألغام نفسه فحسب بل أيضاً من الألغام التي تنفصل عن الحزام وتجرفها المياه.
    A feasibility study was to be carried out jointly with the Government of the United Kingdom on the removal of mines which had been emplaced in the Falkland Islands (Malvinas). UN كما أنه من المزمع إجراء دراسة جدوى بالاشتراك مع حكومة المملكة المتحدة تتعلق بإزالة الألغام التي تم زرعها في جزر فوكلاند (ما لفيناس).
    The mine action programme in MINURSO has been in existence since the 2008/09 financial period. During the last three years, mine action operations supported by MINURSO and the Royal Moroccan Army have grown progressively in order to reduce the threat of mines, which is considered a very great threat to United Nations personnel while performing patrols or other duties. UN وهكذا ظل برنامج إزالة الألغام في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية معمولاً به منذ الفترة المالية 2008/2009 وخلال السنوات الثلاث الأخيرة ظلت عمليات إزالة الألغام التي تدعمها البعثة والجيش الملكي المغربي في ازدياد مضطرد من أجل تخفيف خطر الألغام الذي يُعد تهديداً بالغ الفداحة لموظفي الأمم المتحدة خلال قيامهم بالدوريات أو بالواجبات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus