"of minimum operating security standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير العمل الأمنية الدنيا
        
    • المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا
        
    • المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا
        
    • المعايير الدنيا لأمن العمليات
        
    • المعايير الدنيا للأمن التشغيلي
        
    • حد أدنى للمعايير الأمنية التنفيذية
        
    • لمعايير العمل الأمنية الدنيا
        
    (ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة
    (ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة
    Percentage of elements of minimum operating security standards achieved at all locations UN النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في جميع المواقع
    (c) No timeline was set for the implementation of minimum operating security standards in 9 out of 20 audited field missions. UN (ج) لم يحدد وقت لتطبيق المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في 9 من البعثات الميدانية الـ 20 التي شملتها المراجعة.
    60. HLCM confirmed its commitment to the implementation of minimum operating security standards at all duty stations and commended those organizations that were taking an active role in facilitating the implementation of those standards. UN 60 - وأكدت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التزامها بتنفيذ المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في جميع مراكز العمل، وأثنت على المنظمات التي ما انفكت تضطلع بدور نشط في تيسير تنفيذ هذه المعايير.
    In this regard, it welcomes the development and employment of minimum operating security standards for peacekeeping missions and urged that they be reviewed and updated as circumstances change. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بوضع واستخدام المعايير الدنيا لأمن العمليات من أجل بعثات حفظ السلام، وتحث على استعراضها واستكمالها مع تغير الظروف.
    :: Implementation of minimum operating security standards in all Mission buildings, including installation of closed-circuit television systems and blast film on all external and internal windows UN :: تنفيذ المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في جميع مباني البعثة، بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة ولصق رقائق واقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية
    The General Assembly, in its resolution 57/155, welcomed the report of the Secretary-General on the protection of United Nations personnel (A/57/300) and the development of minimum operating security standards UN :: رحبت الجمعية العامة في قرارها 57/155 بتقرير الأمين العام بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة (A/57/300) وبوضع حد أدنى للمعايير الأمنية التنفيذية
    In addition, UNDP has stepped up its efforts to address the risks associated with compliance status of minimum operating security standards in UNDP offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثف البرنامج الإنمائي جهوده الرامية إلى التصدي للمخاطر المرتبطة بحالة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المكاتب التابعة له؛
    The above-mentioned regional offices were established before the revision of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards. UN وقد أنشئت المكاتب الإقليمية المذكورة أعلاه قبل تنقيح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة.
    Maintenance of minimum operating security standards and compliance in all new UNMIS buildings UN تعهد معايير العمل الأمنية الدنيا والامتثال لها في جميع المباني الجديدة للبعثة
    (Percentage of elements of minimum operating security standards achieved at all locations) UN (النسبة المئوية لعناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المطبقة في جميع المواقع)
    Establishment of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in UNSOA and AMISOM locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu UN إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في مواقع مكتب دعم البعثة ومواقع البعثة في نيروبي وممباسا ومقديشو
    (Percentage of elements of minimum operating security standards achieved at all locations) UN (النسبة المئوية لعناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المتحققة في جميع المواقع)
    :: Establishment of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in UNSOA and AMISOM locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu UN :: تحديد معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في مواقع مكتب دعم البعثة ومواقع البعثة في نيروبي ومومباسا ومقديشو
    This would require the construction of office space and living accommodation units, full compound protection and a security wall in order to allow implementation of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards requirements. UN وسيتطلب هذا تشييد أماكن مكتبية ووحدات إقامة وجدار أمني، بما يسمح بتنفيذ متطلبات معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة.
    26. One of the common problems was a lack of monitoring of the implementation of minimum operating security standards. UN 26 - ومن المشاكل التي كانت شائعة عدم رصد تنفيذ المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا.
    (s) Advise and assist the designated official and the security management team in the development and implementation of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards; UN (ق) تقديم المشورة ومساعدة المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن بشأن وضع وتنفيذ المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة؛
    The Department of Peacekeeping Operations reviewed the use of minimum operating security standards in a peacekeeping environment with the chief security officers in the field. UN وقد استعرضت إدارة عمليات حفظ السلام استخدام المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في بيئة حفظ السلام مع كبار ضباط الأمن في الميدان.
    (d) Providing assistance to field representatives for implementation of minimum operating security standards (MOSS), including Minimum Telecommunication Standards (MITS) (the telecommunications component of MOSS), as applicable; UN (د) تقديم المساعدة إلى الممثلين الميدانيين فيما يتعلق بتنفيذ المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا، بما في ذلك المعايير الدنيا للاتصالات السلكية واللاسلكية (العنصر المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية من المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا)، على النحو المطبق؛
    In this regard, it welcomes the development and employment of minimum operating security standards for peacekeeping missions and urges that they be reviewed and updated as circumstances change. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بوضع واستخدام المعايير الدنيا لأمن العمليات من أجل بعثات حفظ السلام، وتحث على استعراضها واستكمالها مع تغير الظروف.
    Implementation of minimum operating security standards in all Mission buildings, including installation of closed-circuit television systems and blast film on all external and internal windows UN تنفيذ المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في جميع مباني البعثة، بما في ذلك تركيب نظم تلفزيونية مغلقة ولصق رقائق واقية من التشظي على جميع النوافذ الخارجية والداخلية
    In the light of the availability of minimum operating security standards/minimum operating residential security standards compliant working and living facilities, it is proposed to adjust the staffing component to reflect the changed security situation. UN وفي ضوء توافر أماكن العمل والإقامة الممتثلة لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، يقترح تعديل عنصر الموظفين ليعكس التغيير في الحالة الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus