"of ministers for foreign affairs and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزراء الخارجية
        
    • وزراء خارجية بلدان
        
    We also hold annual meetings with Chile and Brazil at the level of Ministers for Foreign Affairs and for defence. UN كما قمنا بعقد اجتماعات سنوية مع شيلي والبرازيل على مستوى وزراء الخارجية والدفاع.
    Recognizing the messages of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسائل الأمين العام للأمم المتحدة، فضلا عن البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون، هي بمثابة إعراب عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح،
    It implements the decisions on security matters entrusted to it by the Meeting of Presidents or the Council of Ministers for Foreign Affairs and any decisions that it adopts itself, including in the following areas: UN وهي تنفِّذ القرارات المتعلقة بالأمن التي يحيلها إليها اجتماع الرؤساء أو مجلس وزراء الخارجية أو القرارات التي تتخذها بذاتها والتي منها:
    It instructed both the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Council of Ministers of Defence of the States members of Commonwealth to pursue their efforts, together with the parties, to amplify the mandate of the force. UN وقد أصدر تعليماته إلى كل من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع في الدول اﻷعضاء في الرابطة بمواصلة جهودهما، إلى جانب جهود الطرفين، من أجل توسيع ولاية القوة.
    (h) Letter dated 6 October 1993 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the forty-eighth session of the General Assembly (A/48/484-S/26552); UN )ح( رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية بلدان عدم الانحياز ورؤساء وفودها لدى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة )A/48/484-S/26552(؛
    Coordination and monitoring of the implementation of the measures for the selection and training of the personnel of the Collective Peace-keeping Forces shall be entrusted to the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Council of Ministers of Defence in their areas of competence. UN وسيعهد إلى مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع، كل في مجال اختصاصه، بتنسيق ورصد تنفيذ تدابير اختيار وتدريب أفراد قوات حفظ السلام الجماعية.
    The Ministerial Council decided to issue an invitation for the convening of a meeting of Ministers for Foreign Affairs and Ministers of Finance and Petroleum of the Council States to discuss overall economic relations between the Council States, States and economic groupings. UN وقرر المجلس الوزاري الدعوة لعقد اجتماع بين وزراء الخارجية والمالية والبترول بدول المجلس لمناقشة مجمل العلاقات الاقتصادية بين دول المجلس والدول والمجموعات الاقتصادية. ــ ــ ــ ــ ــ
    In that connection, the two countries had already held seven rounds of discussions, which were currently taking place at the level of Ministers for Foreign Affairs and Bhutan's response to the invitation to hold an eighth round was being awaited. UN وفي هذا الصدد فقد تم حتى اﻵن عقد سبع جولات من المحادثات بين البلدين وهي تجري حاليا على مستوى وزراء الخارجية. وبلده لا تزال في انتظار رد بوتان على الدعوة لعقد جولة ثامنة.
    Recognizing the address of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن البيان الذي أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة، فضلا عن البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون، تعبير عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح،
    Recognizing the address of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن البيان الذي أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة، فضلا عن البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون، تعبير عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح،
    The ninth preambular paragraph recognizes the declaration of Secretary-General Ban Ki-moon and the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials expressing support for the endeavours of the Conference. UN والفقرة التاسعة من الديباجة تعرب عن التقدير لإعلان الأمين العام بان كي - مون وتصريحات وزراء الخارجية والمسؤولين الآخرين رفيعي المستوى المؤيدة للمساعي التي يبذلها المؤتمر.
    Recognizing the messages of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسائل الأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح،
    Recognizing the messages of the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials, as expressions of support for the endeavours of the Conference and its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum, UN وإذ تسلم بأن رسائل الأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون، تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نـزع السلاح،
    14. To instruct the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth, with the participation of the Commonwealth's Executive Secretariat and the Headquarters for Coordinating Military Cooperation among the States Members of the Commonwealth, to monitor the implementation of this decision. UN ١٤ - أن يكلف مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع للدول أعضاء الرابطة بمشاركة اﻷمانة التنفيذية للرابطة وهيئة أركان تنسيق التعاون العسكري بين الدول أعضاء الرابطة مهام اﻹشراف على تنفيذ هذا القرار.
    The CIS councils of Ministers for Foreign Affairs and leaders of security services were actively working together and had recently signed a number of agreements on joint measures to combat terrorism, organized crime, drug trafficking and weapons smuggling. UN وتتعاون على نحو نشط مجالس وزراء الخارجية وقادة الدوائر اﻷمنية لبلدان رابطة الدول المستقلة، وقد وقعت هذه الهيئات مؤخرا عددا من الاتفاقات بشأن التدابير المشتركة لمكافحة اﻹرهاب والجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات وتهريب اﻷسلحة.
    9. The Commander of the Collective Peace-keeping Forces shall be appointed by a decision of the Council of Heads of State on the joint recommendation of the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Council of Ministers of Defence. UN ٩ - يتم تعيين قائد قوات حفظ السلام الجماعية بقرار من مجلس رؤساء الدول بناء على توصية مشتركة من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع.
    Article 41. The Meeting of Presidents, the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Security Commission shall adopt their decisions by consensus on all issues relating to the peace and security of the region. UN المادة ٤١ - يتخذ اجتماع الرؤساء ومجلس وزراء الخارجية ولجنة اﻷمن قراراتهم باﻹجماع، في جميع الشؤون المتعلقة بسلام وأمن المنطقة.
    Pending the entry into force of this Treaty, the Security Commission shall continue to function in accordance with the mandates received from the Meeting of Presidents and from the Council of Ministers for Foreign Affairs and shall respect the purpose of this Treaty. Article 77. UN المادة ٦٧ - إلى حين دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ، تواصل لجنة اﻷمن الاضطلاع بمهامها طبقا للولايات التي تتلقاها من اجتماع الرؤساء والولايات الصادرة عن مجلس وزراء الخارجية وتحترم مقاصد هذه المعاهدة.
    (a) In matters of security, to carry out the decisions entrusted to it by the Meeting of Presidents or by the Council of Ministers for Foreign Affairs and any decisions which it may take within its own areas of competence; UN )أ( تنفيذ القرارات اﻷمنية التي يوصيها بها اجتماع الرؤساء أو مجلس وزراء الخارجية والقرارات التي تتخذها اللجنة في مجال اختصاصاتها؛
    3. To instruct the Council of Ministers for Foreign Affairs and the relevant sectoral councils of ministers and forums, with the support of the General Secretariat of the Central American Integration System (SICA) and in coordination with specialized regional institutions, to comply with and closely monitor the implementation of this Strategic Framework; UN 3 - الإيعاز إلى مجلس وزراء الخارجية ومجالس الوزراء والمحافل القطاعية المختصة القيام، بدعم من الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى وبالتنسيق مع المؤسسات الإقليمية المتخصصة، تنفيذ ذلك الإطار الاستراتيجي ومتابعة ما يطرأ على محتواه عن كثب؛
    (s) Letter dated 17 October 1994 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the forty-ninth session of the General Assembly, held at United Nations Headquarters on 5 October 1994 (A/49/532-S/1994/1179); UN )ق( رسالة مؤرخة ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية بلدان عدم الانحياز ورؤســـاء وفودها لدى الدورة التاسعة واﻷريعين للجمعية العامة الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة يـــوم ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ (A/49/532-S/1994/1179)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus