"of ministers of environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزراء البيئة
        
    • لوزراء البيئة
        
    Developing the regional integrated financing strategy endorsed by the Latin American Forum of Ministers of Environment; UN وضع استراتيجية التمويل المتكاملة الإقليمية التي أقرها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية؛
    Latin America and the Caribbean Forum of Ministers of Environment UN منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والكاريبي
    A strengthened and upgraded UNEP should provide for a stronger voice and participation of Ministers of Environment at the international level. UN وينبغي أن يهيئ برنامج البيئة بعد تعزيزه والارتقاء بوضعه الظروف لتدعيم صوت ومشاركة وزراء البيئة على المستوى الدولي.
    A Conference of Ministers of Environment was convened in April 1993 in Lucerne. UN وسهلت هذه العمليات عقد مؤتمر لوزراء البيئة في نيسان/أبريل ٣٩٩١ في لوسيرن.
    1. APPRECIATES the efforts of the ISESCO to successfully organized the Second Islamic Conference of Ministers of Environment; UN 1 - يقدر جهود الإيسيسكو لتنظيم الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة بنجاح؛
    It also saw merit in the suggestion to organize a joint meeting of Ministers of Environment and Ministers of Finance as part of the preparatory process for the special session. UN كما تعتبر الاقتراح الداعي الى تنظيم اجتماع مشترك لوزراء البيئة ووزراء المالية كجزء من العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية اقتراحا له قيمته.
    Taking into account decisions of meetings in various regions at the level of Ministers of Environment, UN وإذ يأخذ في الاعتبار مقررات الاجتماعات التي عقدت على مستوى وزراء البيئة في أقاليم شتى،
    The nineteenth session of the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean represents a good example of such an event. UN وتمثِّل الدورة التاسعة عشرة لمنتدى وزراء البيئة لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مثالاً جيداً لحدث من هذا النوع.
    Aware that the nineteenth Meeting of the Forum of Ministers of Environment for Latin America and the Caribbean adopted a decision for a Regional Plan of Action on Atmospheric Pollution, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    The nineteenth meeting of the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean took place in Los Cabos, Mexico, from 11 to 14 March 2014. UN وقد عُقد الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في لوس كابوس، المكسيك، في الفترة من 11 إلى 14 آذار/مارس 2014.
    Aware that the nineteenth Meeting of the Forum of Ministers of Environment for Latin America and the Caribbean adopted a decision for a Regional Plan of Action on Atmospheric Pollution, UN وإذ تدرك أن الاجتماع التاسع عشر لمنتدى وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد اعتمد مقرراً لخطة عمل إقليمية بشأن التلوث الجوي،
    In particular, within the context of the programme adopted by the African Conference of Ministers of Environment, collaborative activities between ECA and other agencies have been undertaken to assist member States. UN وجرى الاضطلاع بصفة خاصة، في سياق البرنامج الذي اعتمده مؤتمر وزراء البيئة اﻷفارقة، بأنشطة تعاونية بين اللجنة والوكالات اﻷخرى وقد جرى الاضطلاع بها بمساعدة الدول اﻷعضاء.
    The strategy also responds to the requests made by the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean within regard to urban environmental issues as well asand the implementation of the Latin American and Caribbean Initiative for Sustainable Development (ILAC). UN وتستجيب الاستراتيجية أيضاً للطلبات التي قدمها منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن قضايا البيئة الحضرية وتنفيذ مبادرة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن التنمية المستدامة.
    The final report of the assessment will be presented during the sixteenth meeting of the Forum of Ministers of Environment of Latin America and the Caribbean in November 2007. UN وسيقدم التقرير النهائي للتقييم خلال الاجتماع السادس عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    TAKING NOTE that the Second Islamic Conference of Ministers of Environment was held in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia on 13 - 15 December 2006; UN وإذ يلاحظ انعقاد الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة في جدة بالمملكة العربية السعودية في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    2. EXTENDS sincere gratitude and appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the Second Islamic Conference of Ministers of Environment in Jeddah on 13 - 15 December 2006; UN 2 - يعرب عن عرفانه الصادق وتقديره للمملكة العربية السعودية لتنظيم الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة في جدة في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    Commission ISESCO to hold in 2004 the 2nd Islamic Conference of Ministers of Environment, and to conduct necessary contacts with Member Stats to determine the time and venue of the Conference. UN 13 - يكلف الإيسيسكو بعقد المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء البيئة خلال عام 2004 وبإجراء الاتصالات اللازمة مع الدول الأعضاء لتحديد مكان عقد المؤتمر وزمانه.
    She welcomed the plans for UNIDO and the Government of Slovakia to organize an International Conference of Ministers of Environment and Economy of EU Accession Countries in Bratislava from 12 to 14 June 2002. UN 26- ورحّبت بخطط قيام المنظمة والحكومة السلوفاكية بتنظيم مؤتمر دولي لوزراء البيئة والاقتصاد في الدول المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في براتسلافا من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.
    The Committee also noted with satisfaction a proposal made during the high-level segment of the fourth session of the Commission to organize a joint meeting of Ministers of Environment and Ministers of Finance as part of the preparatory process for the special session, and expressed the hope that interested countries would follow up on this promising initiative. UN ولاحظت اللجنة أيضا مع الارتياح الاقتراح الذي طرح خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الرابعة للجنة ويدعو إلى تنظيم اجتماع مشترك لوزراء البيئة ووزراء المالية كجزء من العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية، وأعربت عن أملها في أن تتابع البلدان المهتمة هذه المبادرة الواعدة.
    UNEP has worked closely with, and in some cases actively supported as a secretariat, the establishment and work of regional forums of Ministers of Environment, water and energy, thus facilitating increased policy dialogue and cooperation at the regional level. UN وتعاون اليونيب بصورة وثيقة في إنشاء وعمل المنتديات الإقليمية لوزراء البيئة والمياه والطاقة وقدم الدعم النشط لها بصفته أمانة في بعض الحالات. ومن ثم تيسر زيادة الحوار من أجل السياسات والتعاون على المستوى الإقليمي.
    Furthermore, Turkey was preparing another Agenda 21 with the cooperation of the central Asian republics and the Balkan countries, in which context it had hosted the first meeting of Ministers of Environment of the central Asian republics and Balkan countries, held on 4 and 5 July 1994. UN وفضلا عن ذلك تُعد تركيا جدول أعمال آخر للقرن ٢١ بالتعاون مع جمهوريات آسيا الوسطى وبلدان البلقان استضافت في إطاره الاجتماع اﻷول لوزراء البيئة في جمهوريات آسيا الوسطى وبلدان البلقان الذي انعقد يومي ٤ و ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus