11. This document was considered by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty—third session in 1991. | UN | ١١- وقد نظرت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تلك الوثيقة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٩١. |
The Committee was also provided with an informal note prepared by the Secretariat containing a summary of action taken at the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session on issues relevant to the rights of the child. | UN | وقدمت إلى اللجنة أيضا مذكرة غير رسمية أعدتها اﻷمانة تتضمن موجزا عن الاجراءات التي اتخذتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين بشأن قضايا تتصل بحقوق الطفل. |
A delegation of IINS participated in the forty-ninth session of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at Geneva from 4 to 29 August 1997. | UN | شارك وفد من المعهد في الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جنيف، في ٤ - ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
(ff) In connection with item 15: Mr. J. Bengoa, Chairman of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-ninth session; | UN | )و و( فيما يتعلق بالبند ١٥: السيد خ. بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
The adequate representation of Minorities at all levels and in all branches of the criminal justice system, for example, can have particularly important implications for relations between disadvantaged communities and the Government. | UN | ومن شأن التمثيل الكافي للأقليات على الأصعدة كافة وفي فروع نظام العدالة الجنائية قاطبة، على سبيل المثال، أن تكون له تداعيات هامة للغاية على العلاقات بين الطوائف المحرومة والحكومة. |
Participants also explored the relationship between United Nations mechanisms and national frameworks and institutions, and how they could interact to promote the rights of Minorities at the national and regional levels. | UN | وبحث المشاركون أيضاً العلاقة بين آليات الأمم المتحدة والأطر والمؤسسات الوطنية وكيفية تفاعلها الممكن من أجل تعزيز حقوق الأقليات على الصعيد الوطني والإقليمي. |
2. The session was opened by Mr. José Bengoa, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-ninth session, who made a statement. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد خوسيه بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
2. The session was opened by Mr. Asbjørn Eide, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-eighth session, who made a statement. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد أسبيورن إيدي، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الثامنة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
45. The observer for Bangladesh drew attention to the fact that, in countries where minorities were at a distinct disadvantage, it was important to ensure the effective participation of Minorities at all levels of society, in addition to their representation. | UN | ٥٤- واسترعى المراقب عن بنغلاديش الانتباه إلى حقيقة أنه في البلدان التي تكون فيها اﻷقليات في وضع غير مؤات بشكل واضح، يكون من المهم كفالة المشاركة الفعلية لﻷقليات على جميع مستويات المجتمع، باﻹضافة إلى كفالة تمثيلها. |
The agenda of the forty—ninth session, as adopted by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 3rd meeting on 5 August 1997, is reproduced below: | UN | يرد أدناه نص جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين، كما اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها الثالثة المعقودة في ٥ آب/أغسطس ٧٩٩١: |
47. The question of East Timor was considered by the United Nations Subcommission for Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 4th and 7th meetings, held on 7 and 9 August 1996 respectively. | UN | ٧٤ - ونظرت لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مسألة تيمور الشرقية في جلستيها ٤ و ٧، المعقودتين في ٧ و ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، على التوالي. |
64. The question of East Timor was considered by the United Nations Subcommission for Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 4th and 7th meetings, held on 2 and 4 August 1994 respectively. | UN | ٦٤ - ونظرت لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في مسألة تيمور الشرقية في جلستيها ٤ و ٧، المعقودتين في ٢ و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، على التوالي. |
2. Requests the Special Rapporteur to submit a second progress report to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session; | UN | ٢ - يرجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين؛ |
The resolution adopted by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its most recent session, which recommended to the Commission on Human Rights that it should consider the Declaration of Minimum Humanitarian Standards, opened the debate on that issue. | UN | وقال إن القرار الذي اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها اﻷخيرة وأوصت فيه لجنة حقوق الانسان بالنظر في إعلان المعايير الانسانية الدنيا، يفتح الباب لمناقشة هذا الموضوع. |
This consensus had been strengthened by the Vienna Declaration and Programme of Action, by resolutions on the subject adopted by the General Assembly at its forty-ninth session, the Commission on Human Rights at its fifty-first session, and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth and forty-seventh sessions. | UN | وقد تعزز هذا التوافق في اﻵراء بفعل إعلان وبرنامج عمل فيينا، وبفعل قرارات بشأن هذا الموضوع اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ولجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين. |
2. The session was opened by Mr. Ioan Maxim, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session, who made a statement. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد يوان مكسيم، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
“The Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, at its ... meeting, on ... | UN | " قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها ... المعقودة في .. |
The agenda of the forty-eighth session, as adopted by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 1st meeting, on 5 August 1996, is reproduced below: | UN | فيما يلي جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥ آب/أغسطس ٦٩٩١. |
The agenda of the forty-seventh session, as adopted by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 1st meeting, on 31 July 1995, is reproduced below. | UN | فيما يلي جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
This internationally recognized institution covers the self-government system of Minorities at local, regional and national level. | UN | وتغطي هذه المؤسسة المعترف بها دولياً نظام الحكم الذاتي للأقليات على المستويات المحلي والإقليمي والوطني. |
It also hears their grievances and representations and makes recommendations for the celebration of holy days of Minorities at the national and provincial levels. | UN | كما تستمع إلى شكاواها وتظلماتها وتقدم توصيات بشأن الاحتفال بالأيام المقدسة للأقليات على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات. |
On the first day, the sessions covered the general normative framework as relevant to the rights of Minorities at both the international and regional levels, in addition to human rights issues pertinent to development. | UN | تناولت الجلسات في اليوم الأول الإطار المعياري العام من حيث اتصاله بحقوق الأقليات على المستوييـن الدولي والإقليمي، بالإضافة إلى قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة بالتنمية. |