"of minorities in public life" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأقليات في الحياة العامة
        
    • للأقليات في الحياة العامة
        
    Ensuring effective participation of members of minorities in public life, especially with regard to decisions that affect them. UN :: ضمان مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة بفعالية، لا سيما فيما يخص القرارات التي تؤثر فيهم.
    The Working Group continued its main theme of discussion on autonomy and integration, including the participation of minorities in public life. UN وواصل الفريق العامل موضوع المناقشة الرئيسي بشأن الحكم الذاتي والاندماج، بما في ذلك مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    13. While noting with interest the various mechanisms in place to support the dialogue with minorities, the Committee remains concerned that these mechanisms are of consultative nature and cannot substitute the participation of minorities in public life. UN وفيما تلاحظ اللجنة باهتمام مختلف الآليات القائمة لدعم الحوار مع الأقليات، فهي لا تزال قلقة من كون هذه الآليات تتسم بطابع تشاوري ولا يمكنها أن تحل محل مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    CIDSE also provided information about a research project that aims to develop an analytical policy document establishing the main lines for advocacy to achieve effective participation of minorities in public life. UN وتوفر هذه المنظمة كذلك معلومات بشأن مشروع أبحاث يرمي إلى وضع وثيقة سياسات تحليلية لإقامة الخطوط الرئيسية للدعوة من أجل التوصل إلى المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة.
    Experts at the meeting offered various proposals on promoting the effective participation of minorities in public life and in decisions affecting them. UN وقدم الخبراء إلى الاجتماع مختلف المقترحات بشأن تعزيز المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة وفي القرارات التي تؤثر عليهم.
    With regard to the promotion of the participation of minorities in public life, it should be stressed that there was a range of options relating to affirmative action, besides the establishment of quotas in Parliament. UN وينبغي التشديد فيما يتعلق بتعزيز مشاركة الأقليات في الحياة العامة على أن هناك مجموعة من الخيارات المتصلة بالعمل التصحيحي عدا الأخذ بنظام الحصص في البرلمان.
    The Working Group on Minorities of the Sub-Commission is taking as its principal theme for its 2002 and 2003 sessions the participation of minorities in public life and development. UN وسيتناول الفريق العامل للجنة الفرعية المعني بالأقليات موضوع مشاركة الأقليات في الحياة العامة والتنمية موضوعاً رئيسياً في دورتيه لعامي 2002 و2003.
    The State Committee on Minorities had been established by the Council of Ministers in 2004 in order to improve the representation of minorities in public life. UN 4- ومضى يقول إن مجلس الوزراء أنشأ لجنة الدولة لشؤون الأقليات في عام 2004 لتحسين تمثيل الأقليات في الحياة العامة.
    (d) Ensuring effective participation of members of minorities in public life, especially with regard to decisions that affect them. Parameters UN (د) ضمان مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة بفعالية، لا سيما فيما يخص القرارات التي تؤثر فيهم.
    (13) While noting with interest the various mechanisms in place to support the dialogue with minorities, the Committee remains concerned that these mechanisms are of consultative nature and cannot substitute the participation of minorities in public life. UN (13) وفيما تلاحظ اللجنة باهتمام مختلف الآليات القائمة لدعم الحوار مع الأقليات، فهي لا تزال قلقة من كون هذه الآليات تتسم بطابع تشاوري ولا يمكنها أن تحل محل مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    With respect to matters relating to education, the Working Group on Minorities has encouraged intercultural and inter-religious education within schools, including within its discussion on integrative and autonomy measures for facilitating the participation of minorities in public life. UN 6- وبصدد المسائل المتعلقة بالتعليم، شجع الفريق العامل المعني بالأقليات توفير التعليم المتعدد الثقافات والمشترك بين الأديان في المدارس وتضمين مناقشته تدابير بشأن الاندماج والاستقلال الذاتي تكفل تيسير مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    18. Expert papers on thematic minority issues considered at the Working Group have placed particular emphasis on measures to develop intercultural education, mainstream minority rights in programmes and strategies to achieve the Millennium Development Goals and facilitate the participation of minorities in public life. UN 18- وركّزت دراسات الخبراء بشأن القضايا المواضيعية المتعلقة بالأقليات التي نُظر فيها في إطار الفريق العامل تركيزاً خاصاً على تدابير تطوير التعليم المشترك بين الثقافات ودمج حقوق الأقليات في البرامج والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتيسير مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    These include " Minorities and the media in Kazakhstan " , " Participation of minorities in public life in Kyrgyzstan " and " Access of minorities to education in Tajikistan " . UN وهذه الدراسات هي " الأقليات ووسائط الإعلام في كازاخستان " ، و " مشاركة الأقليات في الحياة العامة في قيرغيزستان " و " وصول الأقليات إلى التعليم في طاجيكستان " .
    While noting the various mechanisms supporting the dialogue with minorities, CERD remained concerned that these mechanisms were consultative in nature and could not substitute the participation of minorities in public life. UN 75- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري مختلف الآليات التي تدعم الحوار مع الأقليات، لكنها لا تزال تشعر بالقلق من أن هذه الآليات تتسم بطابع تشاوري ولا يمكنها أن تحل محل مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    It recommended that Estonia redouble its efforts to ensure greater participation by members of minorities in public life and ensure their participation in the administration at all levels. UN وأوصت إستونيا بمضاعفة جهودها لضمان تعزيز مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة وضمان مشاركتهم في النظام الإداري على جميع المستويات(90).
    72. KHRP added that there is a need for a dialogue between Turkey and the OSCE High Commissioner on National Minorities including on the participation of minorities in public life and broadcasting in minority languages. UN 72- وأضاف المشروع الكردي لحقوق الإنسان أنه ينبغي فتح حوار بين تركيا والمفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للنظر في مسائل منها مشاركة الأقليات في الحياة العامة والبث بلغات الأقليات.
    The focus identified as central for that purpose is the effective participation of minorities in public life and in social and economic development. UN ولتحقيق هذا الغرض، ينصب محور الاهتمام على المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة وفي التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The Chairperson-Rapporteur explained that the next session of the Working Group would consider drawing up guidelines or principles on the issue of effective participation of minorities in public life through integrative and autonomist measures, as well as the legitimate means open to minorities to protect their rights. UN 153- وأوضح الرئيس-المقرر أن الدورة المقبلة للفريق العامل ستنظر في إعداد مبادئ توجيهية أو مبادئ عامة بشأن مسألة المشاركة الفعلية للأقليات في الحياة العامة من خلال اتخاذ تدابير إدماجية واستقلالية، فضلا عن الوسائل الشرعية المتاحة أمام الأقليات لحماية حقوقها.
    Where certain issues to be addressed are global in character, the Working Group on Minorities has chosen to formulate future recommendations concerning ways and means of ensuring the effective participation of minorities in public life as well as ensuring the socio-economic development of minority communities. UN وعندما تكون بعض القضايا التي يتعين معالجتها شاملة بطبيعتها، فإن الفريق العامل المعني بالأقليات يختار وضع توصيات مستقبلية تتعلق بطرق وسبل كفالة المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة وكذلك كفالة التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لمجتمعات الأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus