"of minurso for" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة خلال
        
    • بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • البعثة عن
        
    • الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • البعثة لمدة
        
    • في البعثة لما
        
    • البعثة لأسباب
        
    • اﻷمم المتحدة لﻹستفتاء في
        
    • اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة
        
    28. The proposed maintenance budget of MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 has been submitted to the General Assembly for consideration at the second part of its resumed fifty-second session. UN ٢٨ - وقدمت الميزانية المقترحة لمواصلة البعثة خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ الى الجمعية العامة لكي تنظر فيها في الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    23. The General Assembly, by its resolution 57/331 of 18 June 2003, appropriated the amount of $41,529,500 gross for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The report specifically recommended an extension of the mandate of MINURSO for five months in order to allow time to initiate negotiations on a proposed framework agreement on the status of Western Sahara. UN وقد أوصى التقرير على وجه التحديد بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة خمسة أشهر لإتاحة الوقت لبدء المفاوضات حول اتفاق إطاري مقترح بشأن مركز الصحراء الغربية.
    The report specifically recommended an extension of the mandate of MINURSO for five months in order to allow time to initiate negotiations on a proposed framework agreement on the status of Western Sahara. UN وقد أوصى التقرير على وجه التحديد بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة خمسة أشهر لإتاحة الوقت لبدء المفاوضات حول اتفاق إطاري مقترح بشأن مركز الصحراء الغربية.
    14. The Advisory Committee was informed that, as at 31 May 2006, the incumbency of MINURSO for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 was as follows: UN 14 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 31 أيار/مايو 2006، كان شغل الوظائف في البعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    1044. In the light of the results of my Special Envoy's mission, I suggested that the Security Council extend the mandate of MINURSO for four months, until 31 May 1996. UN ١٠٤٤- وفي ضوء النتائج التي تمخضت عنها مهمة مبعوثي الخاص، اقترحت أن يقوم مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة أربعة أشهر، أي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    21. The General Assembly, by its resolution 55/262 of 14 June 2001, appropriated the amount of $48.8 million, equivalent to a monthly rate of some $4.1 million, for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN 21 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/262 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، مبلغ 48.8 مليون دولار، أي ما يقابل معدلا شهريا قدره 4.1 ملايين دولار، للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    23. The General Assembly, by its resolution 59/308, appropriated the gross amount of $47.9 million for the maintenance of MINURSO for the financial period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/308، مبلغا إجماليه 47.9 مليون دولار لتغطية نفقات البعثة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006.
    89. The General Assembly, in its resolution 67/283, appropriated the amount of $58.4 million for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 74 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 67/283، مبلغ 58.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    87. The General Assembly, by its resolution 65/304, appropriated the amount of $61.4 million for the maintenance of MINURSO for the period 1 July 2011 to 30 June 2012. UN 87 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/304، تخصيص مبلغ قدره 61.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    They are considering the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of MINURSO for two months. UN وينظرون الآن في توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة شهرين آخرين.
    The Secretary-General shared the views of his Personal Envoy and recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a period of two months until 30 April 2001. UN وشاطر الأمين العام مبعوثه الشخصي آراءه المذكورة أعلاه وأوصى مجلس الأمن بأن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة شهرين حتى 30 نيسان/أبريل 2001.
    They are considering the recommendation of the Secretary-General to extend the mandate of MINURSO for two months. UN وينظرون الآن في توصية الأمين العام الداعية إلى تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة شهرين آخرين.
    Performance report on the budget of MINURSO for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    8. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 are indicated in paragraph 17 of the performance report (A/54/780). UN 8 - ويرد في الفقرة 17 من تقرير الأداء (A/54/780) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    16. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 are set out in paragraph 3 of the proposed budget (A/54/785). UN 16 - ويرد في الفقرة 3 من الميزانية المقترحة (A/54/785) الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001.
    17. In the light of the results of his Special Envoy's mission, the Secretary-General recommended that the Security Council consider, as one option, extending the mandate of MINURSO for four months ending on 31 May 1996. UN ١٧ - وعلى ضوء نتائج بعثة المبعوث الخاص، أوصى اﻷمين العام بأن ينظر مجلس اﻷمن، كأحد الخيارات، فــي إمكانية تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لمدة أربعة أشهر تنتهي في
    In the meantime, I recommend that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a period of two months, until 31 July 2000. UN وفي انتظار ذلك، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة لمدة شهرين حتى 31 تموز/يوليه 2000.
    I also want to thank the women and men of MINURSO for the work they are doing, under difficult circumstances, to fulfil the Mission's mandate. UN وأود أيضا أن أشكر كل امرأة وكل رجل في البعثة لما يقومون به من عمل في ظروف صعبة لإنجاز ولاية البعثة.
    He also proposed a technical extension of the mandate of MINURSO for a further period of two months, until 31 May 2003. UN واقترح أيضا أن ينظر المجلس في الإذن بتمديد ولاية البعثة لأسباب فنية لفترة أخرى مدتها شهران، حتى 31 أيار/مايو 2003.
    32. The Secretary-General recommended that the Security Council extend the mandate of MINURSO for a period of four months. UN ٣٢ - وأوصى اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لﻹستفتاء في الصحراء الغربية لفترة أربعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus