For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. | UN | وتقوم حكومة منغوليا من جانبها مرة كل سنتين بتقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
This year, I have travelled from the ice rim of the Arctic to the steppes of Mongolia. | UN | لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا. |
Combined fifth, sixth and seventh periodic report of Mongolia | UN | التقرير الجامع لتقارير منغوليا الدورية الخامس والسادس والسابع |
The case related to law enforcement officers is reviewed by the Investigation Unit at the GPO of Mongolia. | UN | وتتولى وحدة التحقيق التابعة للنيابة العامة لمنغوليا النظر في القضية المتصلة بموظفي إنفاذ القانون. |
Moreover, the Government of Mongolia is taking necessary measures to improve equal employment opportunities for its citizens. | UN | زد على ذلك أن حكومة منغوليا تتخذ التدابير اللازمة لتحسين تمتع مواطنيها بفرص عمل متكافئة. |
In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. | UN | وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. | UN | وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
For instance, the Government of Mongolia in cooperation with ADB is implementing a Social Welfare and Nutrition program. | UN | وعلى سبيل المثال، تقوم حكومة منغوليا بالتعاون مع بنك التنمية الآسيوي بتنفيذ برنامج للرعاية الاجتماعية والتغذية. |
May I also thank your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the way he fulfilled his duties as President? | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم السفير يومياف من منغوليا على الطريقة التي تولى بها مهامه كرئيس. |
The representative of Mongolia further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل منغوليا تنقيحا شفويا إضافيا على مشروع القرار. |
The new Constitution of Mongolia, adopted in 1992, guaranteed this choice. | UN | وهذا الاختيار كفله دستور منغوليا الجديد المعتمد في عام ١٩٩٢. |
According to the Law on Education, the educational structure of Mongolia has four tiers: pre-school, primary, secondary, and tertiary. | UN | وفقا لقانون التعليم، تتألف بنية التعليم في منغوليا من أربع مراحل: ما قبل المدرسة، والابتدائي، والثانوي، والعالي. |
The representative of Mongolia then further orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بإدخال تنقيحات شفوية إضافية على مشروع القرار. |
Letter from the representative of Mongolia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل منغوليا |
The outcome of those studies will be useful in further consolidating the basis of Mongolia's status. | UN | وستكون نتيجة هاتين الدراستين مفيدة في زيادة توطيد الأساس الذي يقوم عليه مركز منغوليا المشار إليه. |
Address by H.E. Mr. Natsagiin Bagabandi, President of Mongolia | UN | خطاب ألقاه فخامة السيد ناتساغيين باغاباندي، رئيس منغوليا |
To this end, the Department has convened interdepartmental follow-up meetings in cooperation with the Government of Mongolia. | UN | ولهذا الغرض، دعت الإدارة إلى عقد اجتماعات متابعة مشتركة بين الإدارات بالتعاون مع حكومة منغوليا. |
Please provide more detailed information on the process of preparing the combined fifth, sixth and seventh periodic reports of Mongolia. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لمنغوليا. |
Voluntary national presentation of Mongolia: gender equality and women's empowerment in Mongolia | UN | العرض الوطني الطوعي لمنغوليا: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منغوليا |
Combined third and fourth periodic report of Mongolia | UN | التقريران الدوريان المجمعان الثالث والرابع لمنغوليا |
Similarly, the financial institutions of Mongolia do not have representative offices, subsidiaries or banking accounts in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | كما أن ليس لدى المؤسسات المالية المنغولية أي مكاتب تمثيل أو مكاتب تابعة أو حسابات مصرفية لها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Having conducted the review of Mongolia on 2 November 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بمنغوليا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
The 1992 Constitution of Mongolia guarantees the Mongolian people fundamental freedoms and human rights. | UN | ويضمن دستور منغوليا لعام 1992 للشعب المنغولي الحريات الأساسية وحقوق الإنسان. |
Mongolia is a party to 16 ILO agreements and conventions on labour and Labour Code of Mongolia ensures the equal right of men and women in labour relations. | UN | ومنغوليا طرف في 16 اتفاقا واتفاقية لمنظمة العمل الدولية بشأن العمل ويكفل قانون العمل في منغوليا حق الرجل والمرأة في علاقات العمل على قدم المساواة. |