"of monuc for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • البعثة لمدة
        
    • مهامها خلال
        
    • الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة
        
    To that end, I recommend that the Security Council extend the mandate of MONUC for a period of 12 months, until 15 June 2002. UN وتحقيقا لذلك، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة 12 شهرا، حتى 15 حزيران/يونيه 2002.
    Budget of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Budget of MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    122. Taking into account all of the above, I recommend that the Security Council extend the deployment of MONUC for a further 12 months, in keeping with the Council's intent, expressed in paragraph 1 of its resolution 1906 (2009). UN 122 - وأخذاً في الاعتبار كل ما سبق، أوصي بأن يمدد مجلس الأمن نشر البعثة لمدة اثني عشر شهرا أخرى، وذلك تماشياً مع نية المجلس التي عبّر عنها في الفقرة 1 من قراره 1906 (2009).
    (b) To assess the additional amount of $68,526,600 gross ($69,422,600 net) for the maintenance of MONUC for the period from 1 July to 31 December 2001; UN (ب) قسمــــة المبلــــغ الإضافـــي وإجماليه 600 526 68 دولار (صافيـه 600 422 69 دولار) لكي تواصل البعثة أداء مهامها خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN تقرير أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; References for the sixty-second session (agenda item 144) UN تقرير أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; UN تقرير الأداء المتعلق بميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    The French delegation introduced a draft resolution providing, inter alia, for the extension of the mandate of MONUC for six months until 15 June 2001. UN وقدم الوفد الفرنسي مشروع قرار ينص على جملة أمور، منها، تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة 6 أشهر حتى 15 حزيران/ يونيه 2001.
    11. The Group of Experts wishes to express its thanks, in particular, to the Special Representative of the Secretary-General and the staff of MONUC for their support and continued collaboration. UN 11 - ويود فريق الخبراء أن يعرب عن شكره، بوجه خاص، للممثل الخاص للأمين العام وموظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة لما قدموه من دعم وتعاون متواصل.
    9. The Group of Experts wishes to express its thanks, in particular, to the Special Representative of the Secretary-General and the staff of MONUC for their support and continued collaboration. UN 9 - ويود فريق الخبراء أن يُعرب عن شكره بصفة خاصة للممثل الخاص للأمين العام ولموظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لما قدموه للفريق من دعم وما أبدوه من تعاون مستمر.
    85. I recommend that the Security Council extend the mandate of MONUC for an additional 12 months, until 31 December 2009. UN 85 - وأوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة 12 شهرا أخرى، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN تقرير أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    (iii) Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN ' 3` أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN تقرير أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN تقرير أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Performance report on the budget of MONUC for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN تقرير أداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    Accordingly, the Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $1,134,737,300 for the maintenance of MONUC for the 12-month period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of the amount of $383,187,800 previously authorized by the Assembly under the terms of its resolution 59/285 B for the period from 1 July to 31 October 2005. UN وتوصي اللجنة، تبعا لذلك، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا قدره 300 737 134 1 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل مبلغ 800 187 383 دولار الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 59/285 باء للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    In paragraph 85 of its related report of 23 April 2010 (A/64/660/Add.8), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that the General Assembly appropriate the amount of $1,410,350,200 for the maintenance of MONUC for the 12-month period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and stated that the recommendation was without prejudice to any future decision of the Council on the mandate of the Mission. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 85 من تقريرها المتصل بذلك والمؤرخ 23 نيسان/أبريل 2010 (A/64/660/Add.8) بـأن تخصص الجمعية العامة مبلغ 200 350 410 1 دولار للإنفاق على البعثة لمدة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وبيَّنت أن هذه التوصية لا تمس بأي قرار قد يتخذه المجلس مستقبلا بشأن ولاية البعثة.
    (c) To assess the amount of $246,148,500 gross ($242,243,700 net) for the maintenance of MONUC for the period from 1 January to 15 June 2002; UN (ج) قسمة مبلغ إجماليه 500 148 246 دولار (صافيه 700 243 242 دولار) لكـــي تواصــــل البعثة أداء مهامها خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 5 حزيران/يونيه 2002؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus