"of motions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتراحات الإجرائية
        
    • من الالتماسات
        
    • المقترحات الإجرائية
        
    • من الطلبات
        
    • الاقتراحات الاجرائية
        
    • الالتماسات المتعلقة
        
    • في الالتماسات
        
    • للالتماسات المقدمة
        
    • العرائض
        
    • الاقتراحات البرلمانية
        
    • الطلبات الإجرائية
        
    • بالالتماسات التي
        
    Rule 32 Order of motions Subject to rule 26, the motions indicated below shall have precedence in the following order over all proposals or other motions before the meeting: UN رهناً بالأحكام الواردة في المادة 26، تعطى الاقتراحات الإجرائية المبينة أدناه أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات الإجرائية الأخرى المطروحة في الجلسة وذلك بالترتيب التالي:
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    This led to a considerable number of motions from the Prosecution requesting amendments of indictments and the joinder of accused. UN وأدى ذلك إلى تقديم عدد كبير من الالتماسات من جانب الادعاء طلب فيها إدخال تعديلات على لوائح الاتهام والجمع بين المتهمين.
    Rule 23 Order of motions. 8 UN المادة 23 ترتيب المقترحات الإجرائية 9
    This led to a considerable number of motions from the prosecution in order to obtain amendments of indictments and joinder of accused. UN وأدى ذلك إلى ورود عدد كبير من الطلبات من الادعاء من أجل تعديل لوائح الاتهام، وضم المتهمين في قضية واحدة.
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الاجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    40. Order of motions 16 UN 40- ترتيب الاقتراحات الإجرائية 15
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الإجرائية
    In addition, a large number of motions were filed by the Defence. UN وبالإضافة إلى ذلك قدم الدفاع عددا كبيرا من الالتماسات.
    This led to a considerable number of motions from the Prosecution requesting amendments of indictments and the joinder of accused. UN وأدى ذلك إلى تقديم عدد كبير من الالتماسات من جانب الادعاء طُلب فيها إدخال تعديلات على لوائح الاتهام وضم المتهمين.
    Rule 23. Order of motions. . 8 UN المادة 23 ترتيب المقترحات الإجرائية 9
    Rule 24. Order of motions. 10 UN المادة 24 - ترتيب المقترحات الإجرائية 10
    In addition, a large number of motions were filed by the Defence. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الدفاع عددا كبيرا من الطلبات إلى المحكمة.
    Order of motions UN ترتيب الاقتراحات الاجرائية
    The President may, however, permit the discussion and consideration of amendments, or of motions as to procedure, even though such amendments and motions have not been circulated or have only been circulated the same day. UN بيد أنه يجوز للرئيس أن يأذن بمناقشة وبحث التعديلات، أو الالتماسات المتعلقة بالاجراءات، حتى وإن لم تعمّم تلك التعديلات والالتماسات أو عمّمت في اليوم ذاته فحسب.
    This adversely impacts upon the work of the Trial Chamber as a whole, in particular on the rate of determining and disposing of motions and the analysis of evidence. UN ويؤثر هذا الأمر سلبا على عمل الدائرة ككل، ولا سيما في معدل البت في الالتماسات وتصريفها وتحليل الأدلة.
    These measures taken to reduce the workload of outstanding motions increased the efficiency of the Chambers and reduced costs in connection with oral hearings of motions. UN وأدت هذه التدابير المتخذة لتخفيض أعباء العمل الناجمة عن الالتماسات المتبقية إلى زيادة كفاءة الدوائر وتخفيض التكاليف المتصلة بجلسات الاستماع الشفوي للالتماسات المقدمة.
    The Section is responsible for research, preparation of motions and monitoring the cases of the International Tribunal for the Former Yugoslavia that have been decided. UN وهذا القسم مسؤول عن البحوث وإعداد العرائض ورصد القضايا التي تبت فيها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The political function of the Council takes on concrete form in the appointment of the executive and approval of its programme, in controlling the government activity, through the submission of motions, questions and interpellations, and in the annual approval of the State budget and subsequent adjustments. UN 25- والوظيفة السياسية التي يمارسها المجلس تتخذ شكلاً ملموساً يتمثل في تعيين الهيئة التنفيذية وإقرار برنامجها، وفي مراقبة الأنشطة التي تقوم بها الحكومة، عن طريق تقديم الاقتراحات البرلمانية وتوجيه الأسئلة والاستجوابات، وفي الموافقة السنوية على ميزانية الدولة والتعديلات اللاحقة عليها.
    This led to a considerable number of motions from the Prosecution requesting amendments of indictments and the joinder of accused. UN ولقد أدى ذلك إلى عدد كبير من الطلبات الإجرائية من جانب الادعاء، لطلب إدخال تعديلات على لوائح الاتهام وتجميع المتهمين.
    A list of motions considered by the Trial Chamber in the case is set out in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالالتماسات التي نظرت فيها المحكمة الابتدائية في إطار هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus