The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
FDLR combatants looted villages, abducted villagers, robbed passengers of motor vehicles and displaced miners from the Miza gold mine. | UN | وأقدم مقاتلو القوات الديمقراطية على نهب القرى واختطفوا القرويين وسلبوا ركاب السيارات وطردوا عمال منجم ميزا للذهب. |
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي |
Amendments to Regulation No. 116. Uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorized use. | UN | تعديلات اللائحة رقم 116 المواصفات التقنية الموحدة المتعلقة بحماية المركبات الآلية من الاستخدام بدون ترخيص. |
I know this sounds weird, Mr. Sutphin, but the Department of motor vehicles computer shows only one blue station wagon registered to a parent of any of Mr. Stubbins' pupils. | Open Subtitles | اعلم انه كلامي سيبدو غريباً يا سيد ساتفين ولكن الحاسب الالي الخاص بالسيارات يظهر لنا سيارة زرقاء واحدة |
Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح المركبات ذات المحركات والدراجات النارية |
Transportation: use of motor vehicles, parking and related matters | UN | النقل: استخدام المركبات ومواقف السيارات وما يتصل بذلك من مسائل |
Trade: repair of motor vehicles and household goods | UN | التجارة: إصلاح السيارات والأجهزة المنزلية |
1. Transportation: use of motor vehicles, parking and related matters | UN | ١ - النقل: استعمال السيارات وإيقافها والمسائل ذات الصلة |
Transportation: use of motor vehicles, parking and related matters | UN | النقل: استعمال السيارات وإيقافها والمسائل ذات الصلة |
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles, personal and household goods | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات والأجهزة الشخصية والمنزلية |
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة الجملة والتجزئة وإصلاح السيارات والدراجات النارية وسلع الاستخدام الشخصي والمنزلي |
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles and personal and household goods | UN | تجارة البيع بالجملة والمفرق؛ وتصليح السيارات والدراجات البخارية والسلع الشخصية والمنزلية |
Consideration Relating to the Blowing Up of motor vehicles Belonging to Humanitarian Missions | UN | اعتبارات تتصل بنسف المركبات الآلية التابعة للبعثات الإنسانية |
The number of motor vehicles was at the bare minimum. | UN | وانخفض عدد المركبات الآلية إلى الحد الأدنى. |
Consideration Relating to the Blowing Up of motor vehicles Belonging to Humanitarian Missions | UN | اعتبارات تتصل بنسف المركبات الآلية التابعة للبعثات الإنسانية |
(i) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; | UN | )ط( الاتجار غير المشروع بالسيارات أو سرقتها ؛ |
However, Poland's proposed framework convention on organized crime is intended to cover all of the other proposals in whole or in part by including, under article 1, trafficking in persons, corruption of public officials, illicit trafficking or stealing of arms and illicit trafficking or stealing of motor vehicles. | UN | غير أن المقصود من الاتفاقية الاطارية التي تقترحها بولندا بشأن الجريمة المنظمة هو أن تشمل جميع الاقتراحات اﻷخرى كليا أو جزئيا، وذلك بأن تتناول، في اطار المادة ١، الاتجار باﻷشخاص، وإفساد الموظفين العامين، والاتجار غير المشروع باﻷسلحة أو سرقتها، والاتجار غير المشروع بالسيارات أو سرقتها. |
Maintenance and repair of motor vehicles | UN | صيانة وإصلاح المركبات ذات المحركات الآلية |
The character(s) identifying the country of approval as indicated by the distinguishing signs of motor vehicles in international traffic; | UN | (ج) الحرف (أو الحروف) التي تحدد بلد الاعتماد كما هو مبين في العلامات المميزة للمركبات ذات المحركات في المرور الدولي؛ |
(h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; | UN | )ح( الاتجار غير المشروع بالعربات أو سرقتها ؛ |
" (h) Illicit traffic in or stealing of motor vehicles; | UN | " )ح( الاتجار غير المشروع بالمركبات اﻵلية أو سرقتها؛ |
G. Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles, motorcycles, personal and household goods | UN | زاي- البيع بالجملة وتجارة التجزئة؛ وإصلاح العربات والدراجات النارية والسلع الشخصية وسلع الأسر المعيشية |
This requirement will be built into the annual licensing procedure of motor vehicles. | UN | وسيتم إدراج هذا الشرط ضمن إجراءات الترخيص السنوي للمركبات اﻵلية. |
Consequently, even if all mines were detectable, it would hardly be possible to avoid incidents involving the blowing up of motor vehicles without undertaking appropriate route reconnaissance and the neutralization of emplaced explosive devices. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه حتى وإن كانت جميع الألغام تكتشف لا يمكن تجنب الحوادث التي تشمل نسف مركبات آلية بدون استكشاف الطريق على نحو مناسب وتحييد المتفجرات المزروعة. |
Moreover, the often rapidly growing numbers of motor vehicles, congested roads and a high proportion of inefficient and poorly maintained motor vehicle engines add greatly to air pollution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تؤدي المركبات المزودة بالمحركات التي تتزايد أعدادها غالبا على نحو سريع، والطرق المكتظة، والنسبة المرتفعة من المحركات غير الفعالة والمفتقرة إلى الصيانة إلى ارتفاع كبير في معدلات تلوث الهواء. |