"of movement and choice of residence" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنقل واختيار مكان الإقامة
        
    • التنقل واختيار محل اﻹقامة
        
    • الحركة واختيار محل الإقامة
        
    • الحركة واختيار مكان الإقامة
        
    • التنقل واختيار الإقامة
        
    An approach based on human rights underscores that durable solutions strategies must respect the rights to freedom of movement and choice of residence. UN ويؤكد النهج القائم على حقوق الإنسان أن استراتيجيات الحلول الدائمة يجب أن تحترم الحق في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة.
    (i) The right to freedom of movement and choice of residence UN `1` حرية التنقل واختيار مكان الإقامة
    A. Freedom of movement and choice of residence 34 — 45 9 UN ألف - حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة ٤٣ - ٥٤ ٠١
    The Act also provides for the right of liberty of movement and choice of residence and regulates the right to vote and the question of military service. UN وينص القانون أيضاً على الحق في حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة وينظم حق التصويت ومسألة الخدمة العسكرية.
    234. Husband and wife are equally accorded the right to freedom of movement and choice of residence. UN 234 - يمنح الحق في حرية الحركة واختيار محل الإقامة للزوج والزوجة على حد سواء.
    196. Women and men are accorded the same legal rights of freedom of movement and choice of residence and women have the right to choose the place where they live. UN 196 - تمنح المرأة والرجل نفس الحقوق القانونية فيما يتعلق بحرية الحركة واختيار مكان الإقامة وللمرأة الحق في اختيار المكان الذي تعيش فيه.
    7.3 The State party further submits that no direct violation of the right to freedom of movement and choice of residence, as guaranteed by article 5 (d) (i) of the Convention, took place in the present case. UN 7-3 وعلاوة على ذلك، تذهب الدولة الطرف إلى أنه لم يتم أي انتهاك للحق في حرية التنقل واختيار الإقامة كما هو منصوص عليه في المادة 5(د)`1` ، من الاتفاقية، في القضية الحالية.
    4. Guarantee of freedom of movement and choice of residence UN 4 - ضمان حرية التنقل واختيار مكان الإقامة
    Furthermore, the Constitution guaranteed women complete freedom of movement and choice of residence and domicile, regardless of their marital status. UN وعلاوة على ذلك، يضمن الدستور للمرأة الحرية الكاملة في التنقل واختيار مكان الإقامة والسكن، بقطع النظر عن حالتهن الزواجية.
    25. Ms. Shin said that, according to the report, Jordanian women, as a practical matter, enjoyed the same rights as men with regard to freedom of movement and choice of residence and domicile. UN 25 - السيدة شين: قالت إن الأردنيات يتمتعن من الناحية العملية، وفقا للتقرير، بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل فيما يتعلق بحرية التنقل واختيار مكان الإقامة والسكن.
    (19) The Committee is concerned about the continued existence of the propiska system, which is incompatible with the right to freedom of movement and choice of residence provided for in article 12 of the Covenant. UN (19) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار العمل بنظام التراخيص ( " بروبيسكا " ) الذي لا يتوافق مع الحق في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة المنصوص عليه في المادة 12 من العهد.
    The continued existence of the authorization (propiska) system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant. UN 408- ويمثل استمرار العمل بنظام التصاريح (propiska) انتهاكاً للحق في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة بموجب المادة 12 من العهد.
    The continued existence of the authorization (propiska) system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant. UN 408- ويمثل استمرار العمل بنظام التصاريح (propiska) انتهاكاً للحق في حرية التنقل واختيار مكان الإقامة بموجب المادة 12 من العهد.
    FREEDOM of movement and choice of residence UN حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة
    A. Freedom of movement and choice of residence UN ألف - حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة
    Forced displacement is the denial of the exercise of freedom of movement and choice of residence, since it deprives a person of the choice of moving or not and of choosing where to reside. UN ٤٣- التشريد القسري هو الحرمان من ممارسة حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة نظراً ﻷنه يحرم أي شخص من أن تكون له حرية التنقل واختيار المكان الذي يقيم فيه.
    In the case of article 12 (3) of the ICCPR it has been suggested that restrictions to freedom of movement and choice of residence must be set down by a legislative body. / Manfred Nowak, United Nations Covenant on Civil and Political Rights - CCPR Commentary, 1993, p. 208. UN ٠٤- وفي حالة المادة ٢١)٣( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أشير إلى أن القيود المفروضة على حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة ينبغي أن تكون صادرة عن هيئة تشريعية)٥٢(.
    31. Paragraph 28 of the report indicated that restrictions could be imposed on freedom of movement and choice of residence in order " to maintain harmonious relations between peoples of various castes, tribes or communities " . UN ١٣- وقال إن الفقرة ٨٢ من التقرير أفادت بأنه يمكن فرض قيود على حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة من أجل " المحافظة على علاقات الوئام بين الناس من مختلف الطبقات أو القبائل أو المجتمعات المحلية " .
    Freedom of movement and choice of residence UN دال - حرية الحركة واختيار محل الإقامة
    4. Freedom of movement and choice of residence UN 4- حرية الحركة واختيار مكان الإقامة
    7.3 The State party further submits that no direct violation of the right to freedom of movement and choice of residence, as guaranteed by article 5 (d) (i) of the Convention, took place in the present case. UN 7-3 وعلاوة على ذلك، تذهب الدولة الطرف إلى أنه لم يتم أي انتهاك للحق في حرية التنقل واختيار الإقامة كما هو منصوص عليه في المادة 5(د)`1` ، من الاتفاقية، في القضية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus