"tales of mystery And imagination By edgar allen poe." | Open Subtitles | حكايات من الغموض والخيال تأليف إدغار ألن بو |
You know me, I like to keep a bit of mystery. | Open Subtitles | انت تعرف، اني احب ان ابقي قليل من الغموض. |
She's got an air of mystery and intrigue about her, like someone you've known for many years, but you never really knew them. | Open Subtitles | لديها مدى من الغموض وغريبة الأطوار كأن تعرف شخصاً لسنوات لكنكِ لم تعرفيها مطلقاً |
Oh, sure. Joe MacMillan, man of mystery. | Open Subtitles | اوه، بالتأكيد، جون ماكميلان الرجل الغامض |
Gary, I am very good at my job, and even I can't get people to vote for that heap of mystery meat. | Open Subtitles | غاري، أَنا جيّد جدا في عملي وحتى أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على الناسِ للتَصويت لتلك الكومةِ مِنْ الألغاز. |
They believe there are messages coded in the show, that there's this whole other level of mystery thing that the fans love. | Open Subtitles | يعتقدون أنَّ هناك رسائل مُشفّرة في المسلسل، وكأنَّ هناك مستوى آخر من الغموض الذي يحبه المعجبين. |
It just perched there, looking at me almost as if it were trying to reveal some kind of mystery. | Open Subtitles | جثم فوق المهد محدّقًا بي كما لو أنه يحاول كشف نوعٍ ما من الغموض |
It was just the sort of mystery that appealed to Adrian. | Open Subtitles | كان مجرد نوع من الغموض الذي نادى أدريان. |
It's a wild, rugged land full of mystery and danger. | Open Subtitles | ومن البرية والأراضي الوعرة كاملة من الغموض والخطر. |
It will be very hard for you, my darling, but I promise it's better to know the truth than to live in a cloud of mystery and despair. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً للغاية عليك يا عزيزتي ولكنني أعدك أنه من الأفضل معرفة الحقيقة على أن تعيشي في غيمة من الغموض واليأس |
I don't think there's a lot of mystery there, do you? | Open Subtitles | لا أعتقد انه هناك الكثير من الغموض واليس كذلك؟ أين أنت ذاهب؟ |
There was a lot of mystery and speculation... About what he was doing up there. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك |
You see, it's important we give our protagonist a bit of mystery. | Open Subtitles | من الهام أن نُحيط بطل روايتنا بقليل من الغموض. |
Art needs a bit of mystery. | Open Subtitles | يحتاج الفن إلى القليل من الغموض. |
At first, she's this incredible object of mystery who fulfills all you're wildest fantasies. | Open Subtitles | في البداية، هي كائن لا يصدق من الغموض... ... الذي يحقق كل ما كنت أحلام الأوهام. |
Nick: You certainly are an international Mutt of mystery. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد المستذئب الدولي من الغموض |
a cab and its driver went missing, off the grid, within 30 minutes of mystery man's plane touching down. | Open Subtitles | هناك سيارة أجرة وسائقها.. مفقودان تماماً، في خلال ثلاثين دقيقة.. من هبوط طائرة رجلنا الغامض بالمطار. |
I realize I violated the sanctity of mystery date but I just thought the family should all be together today. | Open Subtitles | أعتقد بأني انتهكت حرمة الموعد الغامض. ولكن ظننت أن العائلة بأكملها ستكون هنا. |
Very little is known about this international man of mystery, before becoming the world's most notorious arms dealer. | Open Subtitles | لا نعرف الكثير عن هذا الرجل الغامض قبل أن يصبح أشهر تاجر سلاح بالعالم |
Every bit an international man of mystery. | Open Subtitles | كل جزء منه يدل على انه رجل الألغاز العالمي |
You're not the man of mystery you seem to think you are. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ رجلَ اللغزِ تَبْدو لإعتِقادك. |
You ever wonder what it would be like if we lived a life of mystery and adventure like that? | Open Subtitles | هل تسألت يوما ما سيكون لو كنا سنعيش حياة مليئة بالغموض والمغامرة في مثل هذا |
It looks like Master Evil is the top-contender for this year's International Man of mystery. | Open Subtitles | يبدو كأن سيد الشر هو المنافس الاول لمسابقة الرجل الدولي لهذه السنة للغز . |