"of napa projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف
        
    • مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف
        
    • مشاريع برامج عمل التكيف الوطنية
        
    • لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف
        
    A synthesis of NAPA projects that other countries could replicate; UN `3` تقرير توليفي عن مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف التي يمكن لبلدان أخرى تكرارها؛
    Eligibility and prioritization of NAPA projects in the implementation phase UN سابعاً - أهلية مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف وترتيبها حسب الأولوية في مرحلة التنفيذ
    The two reports also identified problems encountered by the LDCs during the preparation of NAPAs and assessed the financial, technical and technological assistance requirements as well as the capacity-building needed for the implementation of NAPA projects. UN كما بين التقريران المشاكل التي تصادفها أقل البلدان نمواً لدى إعدادها برامج عملها الوطنية، وتَضَمَّن تقديراً للاحتياجات من المساعدة المالية والتقنية والتكنولوجية، فضلاً عن الاحتياجات في مجال بناء القدرات اللازمة من أجل وضع مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف موضع التنفيذ.
    The LEG decided to include a discussion of options for promoting and coordinating implementation of NAPA projects alongside NAP projects in the step-by-step guide. UN وقرر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً تضمين دليل التنفيذ التدريجي بنداً بشأن مناقشة الخيارات المتاحة لتعزيز وتنفيذ مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف إلى جانب مشاريع خطة العمل الوطنية.
    63. UNDP provided information on the number of NAPA projects it is supporting under the LDCF. UN ٦٣- وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي معلومات عن عدد مشاريع برامج عمل التكيف الوطنية التي يدعمها في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    The secretariat will then update the online database of NAPA projects in order to include the updated information; UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف بغية تضمينها المعلومات المحدثة.
    Participants welcomed information from the GEF secretariat on the possibility of collaboration with more than one GEF agency on the development of NAPA projects. UN 20- ورحب المشتركون بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية بخصوص إمكانية التعاون مع أكثر من وكالة واحدة من وكالات المرفق في مجال إعداد مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    It welcomed the improved flow of information on the status of NAPA projects under consideration by the GEF and its agencies through regular interaction with these bodies during LEG meetings, as well as through direct communication. UN كما رحب بتحسُّن تدفُّق المعلومات عن حالة مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف التي ينظر فيها مرفق البيئة العالمية ووكالاته من خلال التفاعل المنتظم مع هذه الهيئات خلال اجتماعات فريق الخبراء، وكذلك من خلال التواصل المباشر.
    Based on the training sessions and their own experience, participants concluded that most of the delays observed in the implementation of NAPA projects resulted not only from the approval processes of the GEF but also from the countries' limited understanding of certain requirements, such as co-financing. UN وخلص المشاركون استناداً إلى جلسات التدريب وتجاربهم الخاصة إلى أن معظم حالات التأخير الملحوظة في تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف لا تعزى إلى عمليات الموافقة الصادرة عن مرفق البيئة العالمية فحسب بل أيضاً إلى القصور في فهم البلدان لبعض الشروط، مثل التمويل المشترك.
    60. Having witnessed implementation projects on the ground, participants from countries, as well as from GEF agencies, suggested issuing a publication that captures success stories in the implementation of NAPA projects. UN 60- وبعد أن وقف المشاركون من البلدان، وكذا من الوكالات المنفذة لمشاريع مرفق البيئة العالمية، على تنفيذ المشاريع في الميدان، اقترحوا إصدار منشور يتناول نجاحات تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Funding of national climate change focal points to ensure effective coordination and monitoring for the implementation of NAPA projects. UN (ط) تمويل مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ لضمان التنسيق والرصد الفعالين لتنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    68. The SBI also welcomed the submission of NAPA projects to the GEF for the funding of implementation under the LDCF by the 46 countries that had completed the preparation of their NAPAs as at 3 December 2011. UN 68- ورحبت الهيئة الفرعية كذلك بتقديم البلدان اﻟ 46 التي فرغت من إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف حتى 3 كانون الأول/ديسمبر 2011 مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف إلى مرفق البيئة العالمية ابتغاء تمويل تنفيذها من صندوق أقل البلدان نمواً.
    To assess the effectiveness of NAPA projects in addressing the adaptation needs of LDCs and their implementation at the national and global level; UN (ب) تقييم مدى فعالية مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف في معالجة احتياجات التكيف لدى أقل البلدان نمواً وتنفيذها على المستويين الوطني والعالمي؛
    12. The LEG noted several advances in the design and implementation of NAPA projects, and identified the need for updating the " Annotated guidelines for the preparation of national adaptation programmes of action " , which include guidelines for the update and revision of NAPAs. UN 12- لاحظ فريق الخبراء تحقيق أوجه تقدم عدة في تصميم مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها ورأى أن ثمة حاجة إلى تحديث " المبادئ التوجيهية المشروحة من أجل إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف " ()، التي تتضمن مبادئ توجيهية لتحديث برامج العمل الوطنية للتكيف ومراجعتها.
    Through surveys distributed at the workshops, many LDC stakeholder representatives expressed the need for longer-term support for both the preparation and implementation phases of the NAPA process, particularly to help in some of the more complex methodological aspects such as rapid assessment, ranking and prioritization of NAPA projects, and development of project profiles. UN 22- وأعرب عدد كبير من ممثلي أصحاب المصلحة في أقل البلدان نمواً، عن طريق الاستقصاءات التي وزعت في حلقات العمل، عن الحاجة إلى دعم أطول أجلاً لمرحلتي إعداد وتنفيذ عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، وبخاصة للمساعدة في بعض الجوانب المنهجية المعقدة مثل تقييم مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف وترتيبها وتصنيفها حسب الأولوية على وجه السرعة، ووضع ملخصات للمشاريع.
    11. To date, the following GEF agencies are currently supporting the implementation of NAPA projects in the LDCs: UNDP, the World Bank, the United Nations Environment Programme, the International Fund for Agricultural Development, the African Development Bank and FAO. UN 11- وفي الوقت الحاضر، تقدم الوكالات التالية التابعة لمرفق البيئة العالمية دعماً لتنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمصرف الأفريقي للتنمية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The following GEF agencies are currently supporting the implementation of NAPA projects: UNDP (supporting the implementation of 21 NAPA projects), World Bank (4), UNEP (3), IFAD (2), the African Development Bank (1), and UNDP and UNEP jointly (1). UN 10- وتقدم وكالات مرفق البيئة العالمية التالية حالياً دعمها لتنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (يدعم تنفيذ 21 مشروعاً)، والبنك الدولي (4 مشاريع)، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (3 مشاريع)، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (مشروعان)، ومصرف التنمية الأفريقي (مشروع واحد)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة (مشروع واحد).
    The LEG has delivered a variety of products to this end, such as the annotated guidelines for the preparation of NAPAs (which include appendices on synergy among multilateral environmental agreements, on mainstreaming NAPAs into national development planning, and on the process of prioritization of NAPA projects). UN وقدم الفريق مجموعة متنوعة من الإسهامات لتحقيق هذه الغاية، ومنها مثلاً المبادئ التوجيهية المشروحة لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف (التي تشتمل على تذييلات بشأن التآزر فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وإدراج برامج العمل الوطنية للتكيف في صلب التخطيط الإنمائي الوطني، وعملية ترتيب مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف حسب أولويتها).
    A lack of human capacity at the national level for project development and implementation, which presents a key obstacle to effective implementation of NAPA projects (and adaptation projects in general); UN (أ) الافتقار إلى القدرة البشرية اللازمة على الصعيد الوطني لوضع وتنفيذ المشاريع، مما يشكل عقبة رئيسية تعوق تنفيذ مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف (ومشاريع التكيُّف عموماً) تنفيذاً فعالاً؛
    Based on the discussions between the LEG and the GEF agencies at the meeting, major challenges in the development of NAPA projects for implementation were highlighted: UN 24- وعلى أساس المناقشات التي دارت في الاجتماع بين فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ووكالات مرفق البيئة العالمية، تم التركيز على التحديات الرئيسية أمام وضع مشاريع برنامج العمل الوطني للتكيُّف التي
    68. In LDCs, the active involvement of government officers in the NAPA process resulted in greater country ownership as the influence of the GEF implementing agencies on the design of NAPA projects decreased. UN 68- أدت المشاركة النشيطة للموظفين الحكوميين في عملية برنامج عمل التكيف الوطني، في أقل البلدان نمواً، إلى قدر أكبر من التحكم الوطني بهذه العملية مع تقلص تأثير وكالات التنفيذ التابعة لمرفق البيئة العالمية على تصميم مشاريع برامج عمل التكيف الوطنية.
    Examine completed NAPAs in order to determine LDCs' efforts at mainstreaming NAPAs into development planning Consider, on the basis of NAPA activities, means of providing advice on possible means for monitoring and assessing the impacts of NAPA projects at the programmatic level, including the integration of NAPAs into national strategies for sustainable development UN :: النظر، استناداً إلى أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف، في سُبل إسداء المشورة بشأن الوسائل الممكنة لرصد وتقييم ما لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف من آثار على صعيد البرامج، بما في ذلك إدراج برامج العمل الوطنية للتكيف في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus