"of narcotic drugs and psychotropic substances into" - Traduction Anglais en Arabe

    • المخدرات والمؤثرات العقلية إلى
        
    • المخدرات والمؤثرات العقلية نحو
        
    (g) Prevention of the diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic through appropriate control measures. UN (ز) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة.
    (f) The number of diversions of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic and the quantities involved; UN (و) عدد حالات تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع، والكميات المنطوي عليها الأمر؛
    (e) Prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic. UN (هـ) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى تجارة غير مشروعة.
    (e) The number of diversions of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic and the quantities involved. UN (هـ) عدد حالات تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى تجارة غير مشروعة والكميات المتعلقة بذلك.
    These efforts facilitated the prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic. UN وقد سهلت هذه الجهود منع تسريب المخدرات والمؤثرات العقلية نحو التجارة غير المشروعة.
    (d) Prevention of the diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic through appropriate measures. UN (د) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى تجارة غير مشروعة باتخاذ تدابير ملائمة.
    (d) (i) The number of diversions of narcotic drugs and psychotropic substances into the illicit traffic and the quantities involved; UN (د) `1 ' عدد عمليات تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى اتجار غير مشروع والكميات المرتبطة بتلك العمليات؛
    (e) Working mechanisms and standard operating procedures between competent national and international bodies established with a view to preventing and detecting diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic; UN )ﻫ( إقامة آليات عمل واعتماد إجراءات تشغيلية قياسية مشتركة بين الهيئات الوطنية والدولية المختصة بغية منع وكشف تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع؛
    (e) Working mechanisms and standard operating procedures between competent national and international bodies established with a view to preventing and detecting diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic; UN )ﻫ( إقامة آليات عمل واعتماد إجراءات تشغيلية قياسية مشتركة بين الهيئات الوطنية والدولية المختصة بغية منع وكشف تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع؛
    (j) Prevention of the diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic and prevention of the diversion of chemicals used in illicit drug manufacture through the application of appropriate control measures; UN (ي) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع، ومنع تحويل المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع المخدرات غير المشروعة عن أغراضها، من خلال تطبيق تدابير المراقبة الملائمة؛
    (e) Prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic and prevention of the diversion of chemicals used in illicit drug manufacture through the application of appropriate control measures UN (هـ) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى تجارة غير مشروعة ومنع تحويل المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع المخدرات غير المشروع، وذلك من خلال تطبيق تدابير الرقابة المناسبة
    (g) (j) Prevention of the diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic through appropriate control measures. and prevention of the diversion of chemicals used in illicit drug manufacture through the application of appropriate control measures; [updated to reflect table 15.9, para. (h), of the budget, as approved by the General Assembly in its resolution 56/253] UN (ز) (ي) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة. ومنع تحويل المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع المخدرات غير المشروعة عن أغراضها، من خلال تطبيق تدابير المراقبة الملائمة ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ح) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    Those efforts enabled Governments to take appropriate measures and conduct investigations and law enforcement operations to prevent the diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic. UN وبفضل هذه الجهود، تمكنت الحكومات من اتخاذ التدابير الملائمة، وإجراء التحقيقات وعمليات إنفاذ القوانين اللازمة لمنع تسريب المخدرات والمؤثرات العقلية نحو الاتجار غير المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus