"of national and international development policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية
        
    • من سياسات التنمية الوطنية والدولية
        
    Rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. UN وينبغي أن تكون التنمية الريفية والزراعية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية.
    Rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. UN وينبغي أن تكون التنمية الريفية والزراعية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية.
    Ministers also reiterated that the eradication of poverty, hunger and malnutrition, particularly as they affected children, was crucial for the achievement of the Millennium Development Goals and that rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. UN وكرر الوزراء أيضا تأكيد أن القضاء على الفقر والجوع وسوء التغذية، أمر لا مناص منه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا سيما وأن تلك الآفات تنال من الأطفال، وأنه ينبغي أن تكون التنمية الريفية والزراعية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية.
    " 6. We reiterate that the eradication of poverty, hunger and malnutrition, particularly as they affect children, is crucial for the achievement of the Millennium Development Goals and that rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. UN ' ' 6 - نكرر التأكيد أن القضاء على الفقر والجوع وسوء التغذية، وهي آفات تؤثر بوجه خاص على الأطفال، أمر بالغ الأهمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأن التنمية الريفية والزراعية ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية.
    " 6. We reiterate that the eradication of poverty, hunger and malnutrition, particularly as they affect children, is crucial for the achievement of the Millennium Development Goals and that rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. UN ' ' 6 - نكرر التأكيد أن القضاء على الفقر والجوع وسوء التغذية، وهي آفات تؤثر بوجه خاص على الأطفال، أمر بالغ الأهمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأن التنمية الريفية والزراعية ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية.
    37. The ministerial declaration of the high-level segment of the Council's substantive session, adopted in Geneva on 2 July 2003,11 stressed the need for rural development to become an integral part of national and international development policies and of the United Nations system's activities and programmes. UN 37 - أكد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى في الدورة الموضوعية للمجلس والمعتمد في جنيف في 2 تموز/يوليه 2003(11) ضرورة أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية وأنشطة وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    At the 2005 World Summit, world leaders reaffirmed that " food security and rural and agricultural development must be adequately and urgently addressed in the context of national development and response strategies... [and that] rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies. " UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أعاد قادة العالم تأكيد أنه " يجب معالجة قضايا الأمن الغذائي والتنمية الريفية والزراعية بصورة كافية وعاجلة في إطار الاستراتيجيات الوطنية للتنمية والاستجابة... ]وأنه[ ينبغي أن تكون التنمية الريفية والزراعية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus