"of national budgets to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الميزانيات الوطنية
        
    • من ميزانياتها الوطنية
        
    • من ميزانياتنا الوطنية
        
    Those objectives include that of devoting at least 10 per cent of national budgets to agriculture and rural development. UN وتشمل هذه الأهداف تخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية الزراعية والريفية.
    We recall the conclusions of the 2001 Abuja Summit concerning the share of 15 per cent of national budgets to be allocated to public health. UN ونذكّر بنتائج مؤتمر قمة أبوجا في عام 2001 المتعلقة بتخصيص حصة 15 في المائة من الميزانيات الوطنية للصحة العامة.
    In the 2000 Abuja Declaration, the Heads of State and Government pledged to allocate 15 per cent of national budgets to the health sector. UN وكان رؤساء الدول والحكومات قد تعهدوا في إعلان أبوجا لعام 2000 بتخصيص 15 في المائة من الميزانيات الوطنية لقطاع الصحة.
    Some delegates stressed that member States should accelerate work towards the committed allocation of 10 per cent of national budgets to the agricultural sector. UN وأكدت بعض الوفود على أنه ينبغي أن تعجل الدول الأعضاء بالعمل من أجل تخصيص الاعتماد الذي جرى التعهد به بنسبة 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للقطاع الزراعي.
    It is not possible to meet the aspirations of our people, nor to fulfil our commitments without allocating at least 20 per cent of national budgets to basic social services. And those 20 per cent need to be genderized. UN وليس من الممكن الوفاء بطموحات شعوبنا أو بالتزاماتنا ما لم نخصص ما لا يقل عن ٢٠ في المائة من ميزانياتنا الوطنية للخدمات الاجتماعية اﻷساسية كما ينبغي مراعاة نوع الجنس في تحديد هذه النسبة.
    To reach that goal, it is necessary to allocate at least 10 per cent of national budgets to agriculture. UN ولبلوغ هذا الهدف، لا بد من تخصيص 10 في المائة على الأقل من الميزانيات الوطنية للزراعة.
    - Devote an important percentage of national budgets to early childhood nutrition and care and child and maternal health, especially for vulnerable groups. UN تخصيص نسبة مئوية كبيرة من الميزانيات الوطنية لتغذية الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة ورعايتهم، وتأمين الرعاية الصحية للطفل والأم، لا سيما بالنسبة للفئات الضعيفة.
    In our view, war consumes and destroys resources already in place, and thus we believe that achieving such a target would facilitate the allocation of a larger share of national budgets to sustainable development programmes. UN فنحن نرى أن الحرب تستهلك الموارد المتاحة وتدمرها، وبالتالي فإننا نؤمن بأن تحقيق ذلك الهدف سييسر تخصيص حصة أكبر من الميزانيات الوطنية لبرامج التنمية المستدامة.
    - Committing 20 per cent of national budgets to the provision of basic social services; UN - الالتزام بنسبة ٢٠ في المائة من الميزانيات الوطنية لتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية،
    Many African Governments continue to fall short of the Maputo Plan pledge to allocate a minimum of 10 per cent of national budgets to the agricultural sector and to achieve an annual growth rate of at least 6 per cent per year in agriculture. UN وما زال العديد من الحكومات الأفريقية عاجزا عن الوفاء بتعهد خطة مابوتو القاضي بتخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية كحد أدنى للقطاع الزراعي ولتحقيق معدل نمو سنوي في الزراعة لا يقل عن 6 في المائة.
    Through the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme of the New Partnership for Africa's Development, countries have committed 10 per cent of national budgets to sustainable agriculture and rural development. UN ومن خلال برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا المنبثق عن الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا التزمت البلدان بتخصيص نسبة 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية المستدامة الزراعية والريفية.
    8. Africa was working with determination to expand its agriculture, as it had demonstrated by adopting the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme and its commitment to allocate 10 per cent of national budgets to agricultural development. UN 8 - واستطردت قائلة إن أفريقيا تعمل بعزم من أجل التنمية الزراعية كما أثبت ذلك اعتماد البرنامج الموسع للتنمية الزراعية في أفريقيا والتزامها بتخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للقارة للتنمية الزراعية.
    The secretariat made a presentation based on the report entitled, Information Note: 10 Years After the " Abuja Commitment " to allocate 15% of national budgets to Health. The Secretariat through the presentation informed the Committee that only six countries in Africa met the Abjua Declaration on the health financing target of dedicating 15% or more of total government expenditure on health. UN 56- قدمت الأمانة عرضاً عن التقرير المعنون ``مذكرة إعلامية: عشر سنوات بعد `التزام أبوجا ' بتخصيص 15 في المائة من الميزانيات الوطنية للصحة ' ' ومن خلال العرض، أعلمت الأمانة اللجنة بأن ستة بلدان أفريقية فقط أوفت بما ورد في إعلان أبوجا بشأن تخصيص 15 في المائة أو أكثر من النفقات الحكومية من أجل الصحة.
    12. However, meeting the Abuja target of allocating at least 15 per cent of national budgets to health is the responsibility of the AU member States. UN 12 - بيد أن مسؤولية تحقيق هدف أبوجا بتخصيص ما لا يقل عن 15 في المائة من الميزانيات الوطنية للصحة إنما تقع على عاتق الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    African countries also continued to make progress towards meeting the target of allocating 10 per cent of national budgets to agriculture as set out in the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security, with 6 meeting the target and 10 investing between 5 and 10 per cent of the budget. UN وواصلت أيضاً البلدان الأفريقية تحقيق تقدم نحو بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للزراعة، على النحو المذكور في إعلان مابوتو المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي، ومنها 6 بلدان حققت الهدف، و 10 بلدان استثمرت ما بين 5 و 10 في المائة من الميزانية.
    84. Given the importance of agriculture in the development of the continent and to ensure food security and to be prepared for future food crises, African States must make progress towards achieving the target of allocating 10 per cent of national budgets to agricultural development and exceed the target of 6 per cent growth in the agriculture sector. UN 84 - ونظرا لأهمية الزراعة في تنمية القارة وكفالة الأمن الغذائي والتأهب لمواجهة الأزمات الغذائية في المستقبل، يجب على الدول الأفريقية إحراز تقدم نحو تحقيق الهدف المتمثل في تخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية لأغراض التنمية الزراعية، وتجاوز هدف 6 في المائة من النمو في القطاع الزراعي.
    The independent expert on extreme poverty in submitting her first report to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights, recommended, inter alia, the adoption of domestic legislation for guaranteed minimum income and the disbursement of 0.7 per cent of national budgets to official development assistance.18 UN ومن ضمن ما أوصت به الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع في تقريرها اﻷول إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان اعتماد قوانين محلية لضمان حد أدني من الدخل وإنفاق ٠,٧ في المائة من الميزانيات الوطنية على المساعدة اﻹنمائية الرسمية)١٨(.
    80. These efforts notwithstanding, on average African Governments allocate less than 3 per cent of national budgets to environment ministries and support for the environment represents less than 2 per cent of total ODA to Africa. UN 80 - وعلى الرغم من هذه الجهود، فإن الحكومات الأفريقية تخصص في المتوسط أقل من 3 في المائة من ميزانياتها الوطنية لوزارات البيئة، ويمثل الدعم للبيئة أقل من 2 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا.
    However, as of June 2009, only eight countries had achieved the target to allocate 10 per cent of national budgets to agriculture development by 2008, as set out in the 2003 Maputo Declaration of the Assembly of the African Union, and only nine countries exceeded the 6 per cent agriculture sector growth target. UN ومع ذلك، فحتى حزيران/يونيه 2009، لم تحقق إلا ثمانية بلدان الإنجاز المستهدف المتمثل في تخصيص 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للتنمية الزراعية بحلول 2008، على نحو ما نص عليه إعلان مابوتو في مؤتمر الاتحاد الأفريقي لعام 2003، ولم تتجاوز إلا تسعة بلدان نسبة 6 في المائة التي هي الإنجاز المستهدف بالنسبة لنمو القطاع الزراعي.
    African countries should strive to meet the stated objective of devoting at least 10 per cent of national budgets to agriculture and rural development (at present, the average is only 3-4 per cent), as stated in the 2003 Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa and the 2006 Abuja Declaration on Fertilizer for an African Green Revolution. UN وينبغي للبلدان الأفريقية أن تسعى إلى تحقيق الهدف المتمثل في تخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للزراعة والتنمية الريفية (المتوسط في الوقت الراهن هو 3 إلى 4 في المائة فقط)، وذلك حسب المنصوص عليه في إعلان مابوتو لعام 2003 بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا، وإعلان أبوجا لعام 2006 المتعلق بالأسمدة من أجل ثورة خضراء أفريقية.
    It is not possible to meet the aspirations of our people, nor to fulfil our commitments without allocating at least 20 per cent of national budgets to basic social services. And those 20 per cent need to be genderized. UN وليس من الممكن الوفاء بطموحات شعوبنا أو بالتزاماتنا ما لم نخصص ما لا يقل عن ٢٠ في المائة من ميزانياتنا الوطنية للخدمات الاجتماعية اﻷساسية كما ينبغي مراعاة نوع الجنس في تحديد هذه النسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus