More remains to be done, especially in the area of national capacity-building and education among young people. | UN | وما زال هناك المزيد مما يجب فعله، خاصة في مجال بناء القدرات الوطنية والتعليم بين الشباب. |
The speaker stated that training was one of the most important aspects of national capacity-building and it entailed travel on the part of the CSTs. | UN | وقال المتحدث إن التدريب هو من أهم جوانب بناء القدرات الوطنية ويقتضي السفر من جانب أفرقة الدعم القطرية. |
She affirmed the importance of national capacity-building and stated that there should be increased focus on tools and training to enhance capacity-building. | UN | وأكدت أهمية بناء القدرات الوطنية وذكرت أنه ينبغي زيادة التركيز على الأدوات والتدريب من أجل تعزيز بناء القدرات. |
Member States have similarly emphasized in the General Assembly, Peacebuilding Commission, Economic and Social Council and Security Council the central importance of national capacity-building to sustainable peace. | UN | وعلى نحو مشابه، أكدت الدول الأعضاء في الجمعية العامة، ولجنة بناء السلام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن على الأهمية المحورية لبناء القدرات الوطنية لتحقيق السلام المستدام. |
(c) The vital importance of national capacity-building in developing countries, particularly the critical importance of qualified national personnel; | UN | )ج( اﻷهمية الحيوية لبناء القدرات الوطنية في البلدان النامية، ولا سيما اﻷهمية الحاسمة للعاملين الوطنيين المؤهلين؛ |
Trust Fund in Support of national capacity-building in External Aid Resources Management | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرة الوطنية في إدارة موارد المعونة الخارجية |
Numerous delegations emphasized the importance of national capacity-building and underscored that it was a key to success. | UN | وأكدت الكثير من الوفود أهمية بناء القدرات الوطنية وشددت على أنها مفتاح النجاح. |
:: Enhancement of national capacity-building in border control, judicial sphere, judicial police and community police cooperation; | UN | :: تعزيز بناء القدرات الوطنية في مجالات مراقبة الحدود والقضاء والشرطة القضائية والتعاون بين الشرطة والمجتمعات المحلية؛ |
Seventeen international posts will be converted to national posts in support of national capacity-building. | UN | وسيتم تحويل 17 وظيفة دولية إلى وظائف وطنية لدعم بناء القدرات الوطنية. |
Separate material on the issue of national capacity-building associated with international trade negotiations will be made available to the Working Party. | UN | وستتاح للفرقة العاملة مادة مستقلة عن قضية بناء القدرات الوطنية المرتبطة بالمفاوضات التجارية الدولية. |
A number of national capacity-building activities are also planned. | UN | ويعتزم أيضاً تنفيذ عدد من أنشطة بناء القدرات الوطنية. |
General Assembly resolution 47/199 set the right course for the promotion of national capacity-building and self-reliance. | UN | ولاحظ أن قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ يضع المسار السليم لتشجيع بناء القدرات الوطنية والاعتماد على الذات. |
He emphasized the importance of national capacity-building for the management and implementation of economic reform policies and in addressing such adverse effects of reform as unemployment and increasing poverty. | UN | وأكد على أهمية بناء القدرات الوطنية ﻹدارة وتنفيذ السياسات اﻹصلاحية الاقتصادية والتصدي لﻵثار العكسية لﻹصلاح كالبطالة وتزايد الفقر. |
Moreover, new training programmes in support of national capacity-building and the management of development programmes are being carried out by focusing on the training of trainers. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري اﻵن تنفيذ برامج تدريب جديدة لدعم بناء القدرات الوطنية وتسيير البرامج اﻹنمائية من خلال التركيز على تدريب المدربين. |
The establishment and abolishment of the posts will maintain the Section's capacity to implement its activities, while at the same time pursuing the Operation's policy of national capacity-building. | UN | وسيتم في ظل عمليات إنشاء وإلغاء الوظائف الحفاظ على قدرة القسم على الاضطلاع بأنشطته، مع الالتزام في الوقت نفسه بالسياسة التي تتبعها العملية حيال بناء القدرات الوطنية. |
The establishment and abolishment of the posts will maintain the Section's capacity to implement its activities while at the same time pursuing the Operation's policy of national capacity-building. | UN | وسيتم في ظل عمليات إنشاء وإلغاء الوظائف الحفاظ على قدرة القسم على الاضطلاع بأنشطته، مع الالتزام في الوقت نفسه بالسياسة التي تتبعها العملية حيال بناء القدرات الوطنية. |
Affirming the importance of national capacity-building as a prerequisite for successful implementation of the Madrid Plan of Action and an important component in promoting and protecting the enjoyment of all human rights by older persons, | UN | وإذ يؤكد أهمية بناء القدرات الوطنية كشرط مسبق للنجاح في تنفيذ خطة عمل مدريد، وعنصر هام في تعزيز وحماية تمتع كبار السن بكل حقوق الإنسان، |
(c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; | UN | (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛ |
Given the vital importance of national capacity-building in developing countries, UNCTAD should increase its activities within its field of competence in support of human resources development. | UN | 163- نظرا للأهمية الحيوية لبناء القدرات الوطنية في البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يزيد من أنشطته التي تقع في إطار اختصاصه لدعم تنمية الموارد البشرية. |
" (c) To assist developing countries in their efforts to promote and develop national strategies for human resources and science and technology, which are primary drivers of national capacity-building for development; | UN | " (ج) مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتعزيز ووضع الاستراتيجيات الوطنية للموارد البشرية والعلم والتكنولوجيا، التي تمثل قوى دفع أساسية لبناء القدرات الوطنية من أجل التنمية؛ |
There is need for additional support for the building of national capacity-building in this area; | UN | وثمة حاجة لدعم إضافي من أجل بناء القدرة الوطنية في هذا المضمار؛ |
The Mission would also be involved in supporting the development of national capacity-building for contingency planning and emergency coordination as well as providing continued support and training to local authorities in disaster management. | UN | وستشارك البعثة أيضا في دعم وضع البرامج الخاصة ببناء القدرات الوطنية على التخطيط لحالات الطوارئ وتنسيق المساعدات العاجلة، فضلا عن مواصلة توفيرها الدعم والتدريب للسلطات المحلية في مجال إدارة الكوارث. |
Given the vital importance of national capacity-building in developing countries, including the gender dimension, UNCTAD should continue its activities within its field of competence in support of human resources development. | UN | 159- نظرا للأهمية الحيوية لبناء الطاقات الوطنية في البلدان النامية، بما في ذلك البعد الجنساني، ينبغي للأونكتاد أن يواصل أنشطته في نطاق اختصاصه لدعم تنمية الموارد البشرية. |