"of national development plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط التنمية الوطنية
        
    • الخطط الإنمائية الوطنية
        
    • لخطط التنمية الوطنية
        
    • خطط إنمائية وطنية
        
    • للخطط الإنمائية الوطنية
        
    • بخطط التنمية الوطنية
        
    They should also be part of national development plans. UN وينبغي أن تشكل أيضا جزءا من خطط التنمية الوطنية.
    Links to the Millennium Development Goals in the context of national development plans characterize most Frameworks. UN وتتسم معظم أطر العمل باحتوائه على روابط مع الأهداف الإنمائية للألفية في سياق خطط التنمية الوطنية.
    4. Modify the structure of national development plans to include job creation in communities of people of African descent. UN 4- تعديل هيكل خطط التنمية الوطنية بحيث تشمل خلق الوظائف في مجتمعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    In order to achieve gender equality, it is necessary, to place women's empowerment at the center of national development plans. UN من الضروري، لتحقيق المساواة بين الجنسين، وضع تمكين المرأة في صميم الخطط الإنمائية الوطنية.
    Proportion of national development plans and poverty reduction strategies that address the challenges of emerging population issues UN نسبة الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر التي تعالج التحديات المتولدة عن المسائل السكانية الناشئة
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد الطلبات المقدمة من الحكومات وسائر الشركاء في جدول أعمال الموئل للحصول على المشورة في مجال المعلومات والسياسات المتصلة بمسائل تنمية الاقتصاد الحضري ذات الصلة، في إطار السياق الأوسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    Objective of the Organization: To improve the capacity of selected African Member States and regional economic communities for economic modelling and forecasting for rigorous policy analysis and formulation in the context of national development plans assistance 52.0 UN هدف المنظمة: تحسين قدرة الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية المختارة على وضع النماذج الاقتصادية والتنبؤ من أجل تحليل ووضع السياسات بدقة في سياق خطط التنمية الوطنية
    This could also include reviewing examples in which crime prevention and/or criminal justice reform elements were part of national development plans. UN ويمكن أن يشمل هذا أيضاً استعراضَ أمثلةٍ اعتُبرت فيها عناصر منع الجريمة أو إصلاح العدالة الجنائية أو كليهما معاً جزءاً من خطط التنمية الوطنية.
    At their request, United Nations country teams have supported the preparation of national development plans, joint assistance strategies and sector-wide approaches. UN وبناء على طلب هذه الحكومات، ما برحت الأفرقة القطرية تقدم الدعم لإعداد خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات تقديم المساعدة المشتركة، والنُهج القطاعية الشاملة.
    peri-urban areas V. Integrating crime-, corruption-, drug- and terrorism-related issues into the preparation of national development plans and processes UN تـاء - دمج المسائل المتصلة بالجريمة والفساد والمخدرات والإرهاب في إعداد خطط التنمية الوطنية وعملياتها
    Number of national development plans that incorporate national priorities for gender equality; number of laws reformed or strengthened to guarantee women equal rights to land and other assets UN عدد خطط التنمية الوطنية التي تتضمن أولويات وطنية تتعلق بالمساواة بين الجنسين؛ وعدد القوانين التي جرى إصلاحها أو تعزيزها لضمان تمتع المرأة بحقوق متساوية في الأراضي وغيرها من الأصول
    (a) Using the enhanced and normative framework in support of national development plans and poverty reduction strategies; UN (أ) استخدام الإطار المعياري والتشغيلي المعزز في دعم خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛
    We are more than ever convinced that the decent-work agenda needs to be put squarely at the centre of national development plans if we are to make a serious leap forward in virtually all of the MDGs. UN ونحن مقتنعون أكثر من أي وقت مضى بأن خطة العمل اللائق بحاجة إلى أن توضع في صلب خطط التنمية الوطنية إذا أردنا أن نحقق طفرة جدية في جميع الأهداف الإنمائية للألفية تقريبا.
    Strengthening statistical capacity is therefore essential to supporting the design, monitoring and evaluation of national development plans, including poverty reduction strategies, sector strategies, and the Millennium Development Goals. UN لذا، فإن تعزيز القدرات الإحصائية ضروري لدعم تصميم الخطط الإنمائية الوطنية ورصدها وتقييمها، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، والاستراتيجيات القطاعية، والأهداف الإنمائية للألفية.
    At the global level, the United Nations has a comparative advantage in providing technical assistance in the preparation and implementation of national development plans. UN وعلى الصعيد العالمي، تتمتع الأمم المتحدة بميزة نسبية في توفير المساعدة الفنية على إعداد وتنفيذ الخطط الإنمائية الوطنية.
    Proportion of national development plans and poverty reduction strategies that address young people's multisectoral needs UN نسبة الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر التي تعالج احتياجات الشباب المتعددة القطاعات
    Second, in Burundi, Liberia and Sierra Leone, the Fund has looked to a new generation of national development plans, all of them increasing their focus on governance and peacebuilding, as the critical reference for investment. UN وثانيا، نظر الصندوق في بوروندي وسيراليون وليبريا إلى جيل جديد من الخطط الإنمائية الوطنية يركز جميعها بقدر أكبر على الحوكمة وبناء السلام كمرجعية أساسية للاستثمار.
    Proportion of national development plans and poverty reduction strategies that address the challenges of emerging population issues* UN نسبة الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر التي تعالج التحديات المتولدة عن المسائل السكانية الناشئة*
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` ارتفاع عدد الطلبات المقدمة من الحكومات والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل للحصول على المعلومات والمشورة العامة المتصلة بمسائل تنمية الاقتصاد الحضري، ضمن السياق الواسع لخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحدّ من الفقر
    152. Mainstreaming migration into development planning is a process that integrates migration factors in a comprehensive manner into the design of national development plans and related sectoral policies, including implementation, monitoring and evaluation of such actions. UN 152 - وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي عملية تدمج عوامل الهجرة بأسلوب شامل في وضع خطط إنمائية وطنية وما يتعلق بها من السياسات القطاعية، بما في ذلك تنفيذ ورصد وتقييم تلك الأعمال.
    The goal of the two projects was to increase policy coherence between the international economic environment and domestic development goals and interlinkages between trade and the sectoral components of national development plans. UN وتوخّى المشروعان زيادة الاتساق السياسي بين البيئة الاقتصادية الدولية والأهداف الإنمائية المحلية والروابط بين التجارة والمكونات القطاعية للخطط الإنمائية الوطنية.
    (ii) Increased number of requests from Governments and other Habitat Agenda partners for information and policy advice on pertinent urban economic development issues, within the broader context of national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الحكومات وسائر الشركاء في جدول أعمال الموئل للحصول على المعلومات والمشورة في مجال السياسات المتصلة بمسائل تنمية الاقتصاد الحضري ذات الصلة، داخل السياق الأوسع المتعلق بخطط التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus