"of national development strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • استراتيجيات التنمية الوطنية
        
    • للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • استراتيجيات إنمائية وطنية
        
    • لاستراتيجيات التنمية الوطنية
        
    • استراتيجيات وطنية للتنمية
        
    • الاستراتيجيات الوطنية للتنمية
        
    • الاستراتيجيات الانمائية الوطنية
        
    • لاستراتيجيات إنمائية وطنية
        
    • الوطنية لاستراتيجيات التنمية
        
    • فيما يتعلق بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    It expressed the hope that the adoption of national development strategies would improve the standard of living. UN وأعربت عن أملها في أن يؤدي اعتماد الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية إلى تحسين المستوى المعيشي.
    Section 5: scope of achievement in implementation of national development strategies UN الفرع 5: نطاق الإنجاز في تنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    SECTION 6: BUILDING NATIONAL CAPACITY AND SCALING UP SUCCESSES: CHALLENGES AND LESSONS LEARNED IN IMPLEMENTATION of national development strategies UN الفرع 6: بناء القدرات الوطنية وزيادة أوجه النجاح: التحديات المطروحة والدروس المستفادة في تنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. UN وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية.
    This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies. UN وسيضمن هذا أن يكون تحويل الدين أداة سليمة وجزءاً لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية الوطنية.
    This work should be carried out in close cooperation with other organizations, in response to demand and in support of national development strategies. UN وهذا العمل ينبغي الاضطلاع به بتعاون وثيق مع منظمات أخرى استجابة للطلب ودعماً للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Other least developed countries have requested the assistance of the Conference in the formulation and implementation of Framework-related projects, in particular those related to support in the design of national development strategies. UN وطلبت بلدان أخرى من أقل البلدان نموا مساعدة المؤتمر في صياغة وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالإطار، ولا سيما المشاريع المتصلة بتقديم الدعم في صياغة استراتيجيات إنمائية وطنية.
    First of all, it should impact the role of FDI promotion policies within the framework of national development strategies. UN أولاً، ينبغي أن يؤثر على دور سياسات تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في إطار الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Resource mobilization for this purpose should be recognized as part of national development strategies UN وينبغي الإقرار بأن تعبئة الموارد لهذا الغرض تشكِّل جزءا من الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
    International migration needed to be an integral part of the development agenda and should be part of national development strategies. UN ويجب أن تكون الهجرة الدولية جزءا لا يتجزأ من الخطة الإنمائية وجزءا من الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Report of the Secretary-General on the scope and implementation of national development strategies UN تقرير الأمين العام عن نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها
    Impact of international commitments, policies and processes on the scope and the implementation of national development strategies UN أثر التعهدات والسياسات والعمليات الدولية على نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها
    Pursuant to that resolution, the report highlights key areas where international disciplines, rules, policies and processes have an impact on the design and implementation of national development strategies. UN وعملا بذلك القرار، يسلط التقرير الضوء على المجالات الرئيسية التي قد تُحدِث فيها الضوابط والقواعد والسياسات والعمليات الدولية أثرا على تصميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها.
    Objective of the Organization: To strengthen capacity for the design and assessment of national development strategies. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة على تصميم وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    SECTION 5: SCOPE OF ACHIEVEMENT AND KEY STRATEGIC SUCCESSES IN IMPLEMENTATION of national development strategies UN الفرع 5: نطاق الإنجازات وأوجه النجاح الاستراتيجية الرئيسية في تنفيذ استراتيجيات التنمية الوطنية
    We also favour aligning debt with the goals of national development strategies. UN ونفضل أيضا موازنة مسألة الديون مع أهداف استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Policies to attract and retain foreign investment are essential components of national development strategies. UN وتشكل السياسات التي تهدف إلى استقطاب الاستثمار الأجنبي واستبقائه عناصر أساسية في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Policies to attract and retain foreign investment are essential components of national development strategies. UN وتشكل السياسات التي تهدف إلى استقطاب الاستثمار الأجنبي واستبقائه عناصر أساسية في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Emphasis was placed on the linkages and interactions between e-commerce strategies and other aspects of national development strategies. UN كما ركز على الروابط والتفاعلات بين استراتيجيات التجارة الإلكترونية والجوانب الأخرى للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    This work should be carried out in close cooperation with other organizations, in response to demand and in support of national development strategies. UN وهذا العمل ينبغي الاضطلاع به بتعاون وثيق مع منظمات أخرى استجابة للطلب ودعماً للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    In some countries, gender theme groups are also involved in the formulation of national development strategies by providing technical and analytical assistance to national Governments. UN وفي بعض البلدان، تشارك أيضاً الأفرقة المواضيعية المعنية بنوع الجنس في وضع استراتيجيات إنمائية وطنية من خلال توفير المساعدة التقنية والتحليلية للحكومات الوطنية.
    The development of a sound and wide-ranging financial sector is central to the mobilization of domestic financial resources and should be an important component of national development strategies. UN ويعد إنشاء قطاع مالي سليم ومتعدد الجوانب أمرا من الأهمية بمكان بالنسبة لتعبئة الموارد المالية المحلية وينبغي أن يكون أحد المكونات الهامة لاستراتيجيات التنمية الوطنية.
    Stressing the need for policy space to allow the formulation of national development strategies by developing countries, aimed at bringing prosperity for all, UN وإذ تؤكد ضرورة وجود حيز للسياسات العامة يتيح للبلدان النامية وضع استراتيجيات وطنية للتنمية تهدف إلى تحقيق الرخاء للجميع،
    In particular, NCD prevention and treatment should be made a priority of national development strategies. UN وبوجه خاص، ينبغي جعل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومعالجتها أولوية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية.
    In spite of the late hour, Nauru is hopeful that the MDGs can still be achieved in every country, but this will only be possible with renewed commitment and effective implementation of national development strategies. UN وعلى الرغم من التأخر، فإن ناورو تأمل بأنه لا يزال من الممكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في كل بلد، لكنّ ذلك لن يكون ممكناً إلاّ بالالتزام المتجدد والتنفيذ الفعّال لاستراتيجيات إنمائية وطنية.
    30. Decision 2005/26 recognizes that capacity development and ownership of national development strategies are essential for the achievement of the MDGs. UN 30 - ويسلّم المقرر 2005/26 بأنه لا غنى عن تنمية القدرات والملكية الوطنية لاستراتيجيات التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Capacity development and ownership of national development strategies are essential for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (see para. 35) UN :: إن تنمية القدرات وتولي زمام الأمر فيما يتعلق بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أمران أساسيان لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية (انظر الفقرة 35)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus