"of national human rights mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآليات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • آليات وطنية لحقوق اﻹنسان
        
    Sri Lanka will take necessary steps to enable the reconstitution of the Constitutional Council which will facilitate the strengthening and effective functioning of national human rights mechanisms, including the National Human Rights Commission. UN ستتخذ سري لانكا الخطوات اللازمة للتمكين من إعادة تشكيل المجلس التشريعي الذي سييسّر تعزيز الآليات الوطنية لحقوق الإنسان وفعالية عملها، بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    In light of the continuing trend towards the development and consolidation of national human rights mechanisms, the People's Assembly decided to establish the Human Rights Committee to work in parallel with these mechanisms, in the framework of the powers vested in the People's Assembly. In particular, the Committee represents a new mechanism for monitoring the Government's human rights record. UN وفي ضوء التطور المتلاحق لتوطيد وترسيخ الآليات الوطنية لحقوق الإنسان أنشأ مجلس الشعب المصري لجنة خاصة لحقوق الإنسان لتعمل بشكل متواز مع الآليات الوطنية في إطار الصلاحيات النيابية لمجلس الشعب وتشكل على وجه خاص آلية جديدة لمراقبة الأداء الحكومي في هذا المجال.
    (c) Reinforcement of the rule of law and improvement of the capacity of national human rights mechanisms to respect and better promote human rights UN (ج) تعزيز سيادة القانون وتحسين قدرات الآليات الوطنية لحقوق الإنسان على احترام حقوق الإنسان وزيادة الترويج لها
    Give continuity to strengthening of national human rights mechanisms (Nepal); UN 146-51- مواصلة تعزيز الآليات الوطنية لحقوق الإنسان (نيبال)؛
    By virtue of its composition, the Coordinating Committee constitutes an international network promoting the establishment and strengthening of national human rights mechanisms. UN وتشكل لجنة التنسيق، بحكم تكوينها، شبكة دولية تقوم بالترويج ﻹنشاء آليات وطنية لحقوق اﻹنسان وتعزيز هذه اﻵليات.
    38. The Russian Federation welcomed the efforts made by the Philippines in promoting and protecting human rights, and in particular the ratification of the main international human rights treaties and the development of the second plan of action and programme on human rights, the abolition of death penalty, and the activities of national human rights mechanisms. UN 38- ورحب الاتحاد الروسي بجهود الفلبين في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولا سيما التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان ووضع خطة العمل الثانية والبرنامج المعني بحقوق الإنسان، وإلغاء عقوبة الإعدام، وأنشطة الآليات الوطنية لحقوق الإنسان.
    38. The Russian Federation welcomed the efforts made by the Philippines in promoting and protecting human rights, and in particular the ratification of the main international human rights treaties and the development of the second plan of action and programme on human rights, the abolition of death penalty, and the activities of national human rights mechanisms. UN 38- ورحب الاتحاد الروسي بجهود الفلبين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ولا سيما التصديق على المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان ووضع خطة العمل الثانية والبرنامج المعني بحقوق الإنسان، وإلغاء عقوبة الإعدام، وأنشطة الآليات الوطنية لحقوق الإنسان.
    55. OHCHR, in partnership with the Asia-Pacific Forum and with the support of the Government of Samoa and the Pacific Islands Forum, organized a workshop on the " Establishment of national human rights mechanisms in the Pacific " (Apia, Samoa, 27 - 29 April 2009) aimed at enhancing the capacity of Pacific States to establish national human rights mechanisms in line with the Paris Principles. UN 55- ونظمت المفوضية، بشراكة مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ، وبدعم من حكومة ساموا ومنتدى جزر المحيط الهادئ، حلقة عمل عُقدت في آبيا بساموا في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2009 بشأن " إنشاء الآليات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة المحيط الهادئ " ، وذلك من أجل تعزيز قدرات دول منطقة المحيط الهادئ على إنشاء آليات وطنية متوافقة مع مبادئ باريس.
    53. OHCHR, in partnership with the Asia-Pacific Forum and with the support of the Government of Samoa and the Pacific Islands Forum, organized a regional workshop on the theme " Establishment of national human rights mechanisms in the Pacific " , which was held in Apia from 27 to 29 April 2009, with a view to enhancing the capacity of Pacific States to establish national mechanisms in line with the Paris Principles. UN 53 - ونظمت المفوضية، بشراكة مع منتدى آسيا والمحيط الهادئ، وبدعم من حكومة ساموا ومنتدى جزر المحيط الهادئ، حلقة عمل عُقدت في آبيا في الفترة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2009 بشأن إنشاء الآليات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة المحيط الهادئ، وذلك من أجل تعزيز قدرات دول منطقة المحيط الهادئ على إنشاء آليات وطنية متوافقة مع مبادئ باريس.
    12. The Committee has set as its main objective the promotion of the establishment and strengthening of national human rights mechanisms. UN ١٢ - وقامت اللجنة بتحديد هدفها الرئيسي الذي يتمثل في تشجيع إنشاء آليات وطنية لحقوق اﻹنسان وتعزيز هذه اﻵليات.
    Thus, due consideration must be given to alternative approaches; and that applied especially to the establishment of national human rights mechanisms, which could contribute significantly, as could technical assistance and advisory services, human rights education and public awareness campaigns. UN ويصدق ذلك، بصفة خاصة، على إنشاء آليات وطنية لحقوق اﻹنسان يكون بوسعها أن تشارك مشاركة كبيرة، مثلما هو بوسع المساعدة الفنية والخدمات الاستشارية والتوعية بحقوق اﻹنسان وحملات توعية الجمهور أن تفعل.
    This needs to be complemented at the national level through the establishment of national human rights mechanisms that are independent and effective in dealing with violations at the domestic level. UN ويتطلـــب ذلك تكملته على الصعيد الوطني بإنشاء آليات وطنية لحقوق اﻹنسان تكون مستقلة وفعالـــة فـــي التصدي للانتهاكات على الصعيد المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus