"of national minorities in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأقليات القومية في
        
    • الأقليات الوطنية في
        
    • للأقليات القومية في
        
    • لﻷقليات الوطنية في
        
    • اﻷقليات القومية
        
    • أقليات قومية في
        
    Promotion of the participation of national minorities in cultural events has also been an objective of the Ministry of Culture and Monument Protection. UN وكان من أهداف وزارة الثقافة وحماية الآثار أيضا النهوض بمشاركة الأقليات القومية في المناسبات الثقافية.
    It encouraged Armenia to continue its efforts aimed at increased participation of national minorities in the educational and cultural life of the country. UN وشجعت أرمينيا على مواصلة جهودها الرامية إلى زيادة مشاركة الأقليات القومية في الحياة التعليمية والثقافية في البلد.
    Belarus expressed appreciation for efforts to promote the rights of national minorities in the country. UN وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها بيلاروس لتعزيز حقوق الأقليات القومية في البلد.
    Where Europe is concerned, the Czech Republic ratified, inter alia, the European Convention on Human Rights in 1992 and the framework Convention for the Protection of national minorities in 1997. UN أما على المستوى الأوروبي، فقد قامت الجمهورية التشيكية، في جملة أمور، بتصديق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في عام 1992 والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1997.
    The observer for the Russian Federation stated that the law on national and cultural autonomy guaranteed the rights of national minorities in his country, within the context of national self-determination. UN وقال المراقب عن الاتحاد الروسي إن القانون المتعلق بالاستقلال الذاتي القومي الثقافي يكفل حقوق الأقليات الوطنية في بلده في سياق تقرير المصير على الصعيد الوطني.
    Special attention is devoted to the affirmation and protection of the religious rights of national minorities in the RS. UN ويوجه اهتمام خاص إلى تأكيد وحماية الحقوق الدينية للأقليات القومية في جمهورية صربيا.
    The Committee recommends that the State party take all necessary steps in order to increase the representation of national minorities in Parliament and in local bodies. UN فتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير اللازمة لزيادة تمثيل الأقليات القومية في البرلمان وفي الهيئات المحلية.
    Statement by the State Duma in connection with the flagrant violations of human rights and the rights of national minorities in the Republic of Latvia UN بيان صادر عن مجلس الدوما فيما يتصل بالانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية في جمهورية لاتفيا
    Participation of national minorities in legislative and executive organs. UN 48- مشاركة الأقليات القومية في الهيئات التشريعية والتنفيذية.
    It would be interesting to know why she had ignored the violation of rights of national minorities in certain European States. UN ومن المهم معرفة سبب تجاهلها لانتهاك حقوق الأقليات القومية في بعض الدول الأوروبية.
    110.117. Continue improving the protection of national minorities in Slovakia, such as through institutional and legislative developments (Montenegro); UN 110-117- مواصلة تحسين حماية الأقليات القومية في سلوفاكيا، بطرق منها إدخال تحسينات مؤسسية وتشريعية (الجبل الأسود)؛
    84. CoE referred to the 2012 resolution of the Committee of Ministers on the protection of national minorities in Armenia. UN ٨٤- أشار مجلس أوروبا إلى قرار عام 2012 الصادر عن اللجنة الوزارية بشأن حماية الأقليات القومية في أرمينيا(162).
    The latter society is active in fostering development and supporting of activity dedicated to women of national minorities in Lithuania, related to organisation and development of business and is part of the European network of migrant women. UN وتعمل هذه الأخيرة على تعزيز التنمية ودعم الأنشطة المخصصة للنساء من الأقليات القومية في ليتوانيا والمتصلة بتنظيم الأعمال التجارية وتطويرها، وهي عضو في الشبكة الأوروبية للنساء المهاجرات.
    The conclusions and recommendations of the Study undertaken in 2008 on the situation of men and women of national minorities in the labour market were taken into account in the National Minorities Policy Development Strategy. UN وقد أخذت في الحسبان الاستنتاجات والتوصيات الواردة في دراسة أجريت عام 2008 عن وضع الرجال والنساء من الأقليات القومية في سوق العمل في استراتيجية وضع السياسة المتعلّقة بالأقليات القومية.
    50. UNMIK continued its cooperation with the Council of Europe in monitoring the implementation of the Framework Convention for the Protection of national minorities in Kosovo. UN 50 - وواصلت البعثة تعاونها مع مجلس أوروبا في رصد تنفيذ الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في كوسوفو.
    255. Norway ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in 1993 and the European Framework Convention for the Protection of national minorities in 1999. UN 255- وصدقت النرويج على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 1993، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1999.
    The Parliamentary Assembly of BiH has formed the Council of National Minorities of BiH, as a special advisory body that deals with the protection of rights of national minorities in BiH. UN وقد شكلت الجمعية البرلمانية مجلس الأقليات الوطنية للبوسنة والهرسك، كهيئة استشارية خاصة معنية بحماية حقوق الأقليات الوطنية في البوسنة والهرسك.
    424. It is important that all children and school pupils, regardless of whether they belong to a minority or the majority population, are taught the history of national minorities in Sweden and about their cultures, languages and religions. UN 424- من المهم أن يُلقن جميع الأطفال والتلاميذ، سواء أكانوا من إحدى الأقليات أو من أغلبية السكان، تاريخ الأقليات الوطنية في السويد وأن يطلعوا على ثقافاتها ولغاتها وأديانها.
    National Councils of national minorities in the Republic of Serbia were established according to the Law on the Protection of Rights and Freedoms of National Minorities. UN أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    It asked Serbia to explain the role of its National Council of national minorities in improving education. UN وطلبت إلى صربيا توضيح دور مجلسها الوطني للأقليات القومية في تحسين التعليم.
    242. Historical and cultural monuments of national minorities in Ukraine are protected by law. UN ٢٤٢- واﻵثار التاريخية والثقافية لﻷقليات الوطنية في أوكرانيا محمية بموجب القانون.
    Observance of the rights of national minorities in Estonia and Latvia UN مراعاة حقوق اﻷقليات القومية في استونيا ولاتفيا
    It cannot shirk its responsibility with its senseless denial of the presence of national minorities in Greece. UN ولا يمكنها التنصل من مسؤولياتها باتخاذ موقف الانكار غير المعقول لوجود أقليات قومية في اليونان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus