:: Making proposals for the design of national policy on State control of international transfers of goods. | UN | :: تقديم مقترحات بشأن رسم السياسة الوطنية المتعلقة بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع. |
Contributed to the preparation of national policy for the protection and promotion of human rights | UN | ساهم في إعداد السياسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Furthermore, she asked whether there was a mechanism to coordinate and monitor the implementation of national policy. | UN | وهل توجد آلية ما لتنسيق ورصد عملية تطبيق السياسات الوطنية. |
This contributed to a considerable extent to the fulfilment of the right of young people to participate at all levels of national policy development, implementation and monitoring. | UN | وساهم هذا إلى حد بعيد في إعمال حق الشبان في الاشتراك على جميع الأصعدة في وضع السياسات الوطنية وتنفيذها ورصدها. |
These are stated as principles of national policy and not rights for Malawians. | UN | وهذه الأمور مذكورة كمبادئ للسياسة الوطنية وليست كحقوق للملاويين. |
Issues of nuclear power and safety are not purely matters of national policy; they are a matter of global public interest. | UN | فقضايا الطاقة النووية والسلامة ليست قضايا سياسة وطنية بحتة؛ إنها مسألة تتعلق بالمصلحة العامة على الصعيد العالمي. |
The first change must be in the criteria for determining the success of national policy. | UN | والتغيير الأول لا بد أن يكون في المعايير التي تقرر نجاح السياسة الوطنية. |
In the future, the women's self-help centres will participate in the implementation of diverse elements of national policy for the advancement of women. | UN | وستساهم مراكز دعم النهوض الذاتي للمرأة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بشتى مكوناتها. |
The instruments of national policy are no longer effective in dealing with what are essentially transnational developments. | UN | إن صكوك السياسة الوطنية لم تعد فعالة بعد اليوم للتعامل مع ما هو أساسا تطورات عبر وطنية. |
Director of national policy of the Ministry of Defence | UN | مدير السياسة الوطنية التابع لوزارة الدفاع؛ |
The preservation and promotion of craft as an important aspect of the cultural heritage of Sri Lanka is a matter of national policy. | UN | والحفاظ على الحرف اليدوية وتعزيزها كجانب هام من تراث سري لانكا الثقافي مسألة من مسائل السياسة الوطنية. |
The work of the Committee on the Rights of the Child also made a useful contribution, guiding the work of national policy makers and planners. | UN | ويشكل العمل الذي تقوم به لجنة حقوق الطفل أيضا مساهمة مفيدة إذ يسترشد به في عمل واضعي ومخططي السياسات الوطنية. |
The failure of national policy to address these growing environmental pressures will eventually take its toll on economic growth. | UN | وعدم معالجة السياسات الوطنية لهذه الضغوط البيئية المتزايدة سيؤثر سلبا في آخر المطاف على النمو الاقتصادي. |
We want youth issues to be part not just of current Government policy but of national policy. | UN | ولا نريد أن تكون مسائل الشباب جزءا من سياسات الحكومة الراهنة فحسب، بل من السياسات الوطنية أيضا. |
In this context, some experts acknowledged that UNCTAD's collection of national policy changes was very useful. | UN | وفي هذا السياق، سلّم بعض الخبراء بأن مجموعة بحوث وتحليلات الأونكتاد للتغيرات في السياسات الوطنية تُعتبر مفيدة جداً. |
We are committed to sustainable development as the overarching principle of national policy and international cooperation in our policies. | UN | إننا ملتزمون بالتنمية المستدامة بوصفها المبدأ اﻷسمى للسياسة الوطنية والتعاون الدولي في سياساتنا. |
Respect for those rights was a matter of national policy in Venezuela, now that the provisions of the Convention on the Rights of the Child had become part of domestic legislation. | UN | وفي فنزويلا، احترام هذه الحقوق سياسة وطنية منذ إدراج أحكام اتفاقية حقوق الطفل في قانون البلد. |
Part of the strategy should be to develop a worldwide database of national policy makers who would be interested in the Division's outputs. | UN | وينبغي أن يكون جزء من هذه الاستراتيجية هو إعداد قاعدة بيانات عالمية واسعة النطاق تشمل صناع السياسات الوطنيين المهتمين بنواتج الشعبة. |
The Ministry of Women Affairs is a member of national policy committees of several government departments as well as statutory boards. | UN | وزارة شؤون المرأة عضو في لجان السياسة العامة الوطنية التابعة لعدة دوائر حكومية وفي مجالس الإدارة التي أنشئت بقانون. |
The Council of Europe has produced resolutions and documents on the formation of national policy relating to the building of the information society. | UN | وأصدر مجلس أوروبا قرارات ووثائق بشأن وضع سياسات وطنية تتعلق ببناء مجتمع المعلومات. |
Leading figures in the ministries have repeatedly drawn attention to the CEDAW when addressing various audiences and emphasized its importance in terms of national policy. | UN | وتسترعي الشخصيات القيادية بالوزارات الانتباه مرارا إلى الاتفاقية عند مخاطبة الجماهير المتنوعة، كما تؤكد أهمية الاتفاقية فيما يتعلق بالسياسة الوطنية. |
She urged Committee members to promote the recommendations of the Programme of Action in their own countries and to help maintain the support of NGOs, which could play a vital role in bringing local needs to the attention of national policy makers and the international community. | UN | ٨- وحثت أعضاء اللجنة على الترويج لتوصيات برنامج العمل في بلدانهم وعلى العمل على مواصلة الدعم للمنظمات غير الحكومية التي يمكن أن تقوم بدور حيوي في توجيه انتباه واضعي السياسة الوطنيين والمجتمع الدولي الى اﻹحتياجات المحلية. |
The domestic consultation mechanism involving all stakeholders is an important element in identification of national policy objectives. | UN | وتشكل آلية المشاورات المحلية التي تشمل كافة أصحاب المصلحة عنصراً هاماً في تحديد أهداف السياسات العامة الوطنية. |
But if some delegations, for reasons of national policy or circumstance, are not in a position to allow this, we respect that and we strongly hope that they will be able at least to abstain. | UN | أما إذا لم تتمكن بعض الوفود، بسبب سياستها الوطنية أو لظرف معين من ذلك فإننا نحتــرم موقفهــا ونرجو بقوة أن تتمكن على اﻷقــل مــن الامتنــاع عــن التصويت. |
72. Slovakia commended Solomon Islands for measures adopted with a view to ensuring gender equality in its domestic law and took note with appreciation of the adoption of national policy plans on children and youth and the Government's initiative to consider establishing a national human rights institution. | UN | 72- وأثنت سلوفاكيا على جزر سليمان لما اتخذته من تدابير بهدف ضمان المساواة بين الجنسين في قانونها الداخلي، وأحاطت علماً مع التقدير باعتماد خطط سياساتية وطنية تتعلق بالأطفال والشباب، وبمبادرة الحكومة المتعلقة بالنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
Thematic teams of specialists and other groups of experts involving representatives of Governments, international organizations, business associations and other stakeholders will provide a platform for the exchange of national policy experience and the identification of good practices. | UN | وستوفر الأفرقة المواضيعية المؤلفة من الاختصاصيين، وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشمل ممثلي الحكومات والمنظمات الدولية ورابطات المؤسسات التجارية وغيرها من أصحاب المصلحة، منبرا لتبادل الخبرات الوطنية في مجال السياسات وتحديد الممارسات الجيدة. |
11. The range of national policy interventions, in both the monetary and the fiscal areas, has sometimes had unintended consequences on other economies. | UN | 11 - والتدخل بالسياسات الوطنية المختلفة، سواء في المجال النقدي أو المجال المالي. كانت له أحيانا آثار غير مقصودة بالنسبة للبلدان الأخرى. |