"of national professional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفنيين الوطنيين
        
    • الوطنيين من الفئة الفنية
        
    • المهنية الوطنية
        
    • فنيين وطنيين
        
    • المعينين على المستوى الوطني
        
    • الفئة الفنية الوطنيين
        
    • وطنيين من الفئة الفنية
        
    • مهنية وطنية
        
    Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has hired a growing number of National Professional Officers. UN ومن بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، تستعين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بعدد متزايد من الموظفين الفنيين الوطنيين.
    The Committee finds no convincing arguments for revising the criteria for the use of National Professional Officers in this respect. UN ولا ترى اللجنة أي حجج مقنعة تسوغ إعادة النظر في المعايير المعتمدة لاستخدام الموظفين الفنيين الوطنيين في هذا الصدد.
    Issues related to career development of National Professional Officers also need to be addressed. UN وينبغي أيضا تناول المسائل المتعلقة بتطوير المسار الوظيفي للموظفين الفنيين الوطنيين.
    However, the Board found little evidence that evaluations of National Professional project personnel’s work were conducted. UN ورغم ذلك وجد المجلس أدلة قليلة على إجراء عمليات تقييم لعمل موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية.
    Issue of National Professional project personnel contracts UN إصدار عقود موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
    They further called on developing countries' Governments to make use of National Professional associations for this purpose. UN ودعوا أيضاً حكومات البلدان النامية إلى الإفادة من الرابطات المهنية الوطنية لتحقيق هذا الغرض.
    127. Underscores the importance of the use of National Professional staff and national consultants, wherever feasible and to the advantage of the programme countries; UN 127 - تشدد على أهمية الاستعانة بموظفين فنيين وطنيين واستشاريين وطنيين، حيثما يكون ذلك مجديا ويعود بالفائدة على البلدان المستفيدة من البرامج؛
    Internal controls over recruitment of National Professional officers and local staff are generally adequate UN الضوابط الداخلية على تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين المحليين مناسبة بصورة عامة
    The Fund will give special attention to enhancing recruitment of National Professional staff at the country level. UN وسيولي الصندوق عناية خاصة لتعزيز تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين على الصعيد القطري.
    3. Survey and report on the status of National Professional Officers UN 3 - الدراسة الاستقصائية والتقرير عن وضع الموظفين الفنيين الوطنيين
    :: The limitations on the use of National Professional Officers UN :: القيود المفروضة على استخدام الموظفين الفنيين الوطنيين
    Retention of National Professional Officers could also be a challenge. UN وكان من الممكن أيضا مواجهة صعوبات في الاحتفاظ بالموظفين الفنيين الوطنيين.
    Report of the Secretary-General on the standards for the recruitment of National Professional Officers UN تقرير الأمين العام عن معايير تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين
    Monitoring of National Professional project personnel and special service agreements UN رصد موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية واتفاقات الخدمة الخاصة
    In reviewing information in this connection at its sixty-first session, the Commission noted that the last review of National Professional Officers (NPO) had been conducted in 1993. UN وفي معرض استعراض معلومات بهذا الشأن في دورتها الحادية والستين، لاحظت اللجنة أن آخر استعراض للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية أجري في عام 1993.
    The Mission also had difficulties in filling the posts of National Professional officers. UN وقد واجهت البعثة أيضا صعوبات في ملء وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    The Committee also considers that the skill set and qualifications required of National Professional Officers differ considerably from those in the national General Service category. UN وترى اللجنة أيضا أن مجموعة المهارات والمؤهلات اللازم توفرها في الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية تختلف اختلافا كبيرا عن مجموعة المهارات المطلوبة من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    UNCTAD would carry out this project in close cooperation with the World Bank, UNEP and a number of National Professional institutes. UN وسوف ينفذ اﻷونكتاد هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وعدد من المعاهد المهنية الوطنية.
    50. The Mission has experienced difficulties in the recruitment of National Professional Officers for administrative and logistics positions throughout the Sudan. UN 50 - واجهت البعثة صعوبات في توظيف موظفين فنيين وطنيين في الوظائف الإدارية واللوجستية في جميع أنحاء السودان.
    The report outlines the policy governing the use of National Professional officers in field missions, recalls the background of that practice and describes the officers' current deployment in peacekeeping operations. UN ويعرض التقرير بإيجاز السياسة التي تنظم استخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني في البعثات الميدانية، ويذكِّر بخلفية تلك الممارسة ويورد النشر الحالي لهؤلاء الموظفين في عمليات حفظ السلام.
    Recruitment of National Professional officers can be used more effectively in the field. UN ويمكن استخدام توظيف موظفي الفئة الفنية الوطنيين على نحو أكثر فعالية في الميدان.
    Criteria for employment of National Professional Officers, 2006 UN معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006
    The mission of the Institute is to improve the standards of management consultants worldwide and support the creation and development of National Professional institutes. UN تتمثل مهمة المعهد في تحسين معايير عمل المستشارين الإداريين في جميع أنحاء العالم وفي دعم إنشاء معاهد مهنية وطنية وتطويرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus