"of national project personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي المشاريع الوطنيين
        
    • موظفي المشاريع الوطنية
        
    • العاملين في المشاريع الوطنية
        
    Furthermore, guidelines and procedures for recruitment and administration of national project personnel by the UNIDO Representatives are contained in the Administrative Instruction FOA/AI.4 Add.1 of 26 November 1999. UN وعلاوة على ذلك، ترد في الأمر الإداري FAO/AI.4 Add.1 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 المبادئ التوجيهية والإجراءات الخاصة بقيام ممثلي اليونيدو بتعيين موظفي المشاريع الوطنيين وادارة شؤونهم الوظيفية.
    (e) Recruitment, training and remuneration of national project personnel. UN (هـ) تعيين موظفي المشاريع الوطنيين وتدريبهم وأجورهم.
    An increase of 16 per cent, from 11,090 in 1991 to 12,896 in 1992, was posted in the number of national project personnel on projects financed by UNDP. UN حدثت زيادة تساوي ١٦ في المائة - من ٠٩٠ ١١ في سنة ١٩٩١ إلى ٨٩٦ ١٢ في سنة ١٩٩٢ - في عدد موظفي المشاريع الوطنيين العاملين في مشاريع يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    This project provided for a small technical team of national project personnel (NPP) that had played a critical role in ensuring programme quality and effective delivery. UN ويقدم هذا المشروع المساعدة إلى فريق فني صغير من موظفي المشاريع الوطنية اضطلع بدور حيوي في كفالة جودة البرنامج والإنجاز الفعال.
    New guidelines are being elaborated. In-country harmonization needs to be speeded up also with regards to recruitment, remuneration and training of national project personnel, as well as the terms for contracting consultants as this impacts on joint or collaborative programme and project delivery where the use of national project personnel is necessary. UN ويجري وضع مبادئ توجيهية جديدة، ويلزم تسريع خطى عملية المواءمة داخل كل قطر، فيما يتعلق أيضاً بتعيين موظفي المشاريع الوطنيين ودفع أجورهم وتدريبهم، وكذلك الأمر بالنسبة لشروط التعاقد مع الخبراء الاستشاريين، حيث إن هذا يؤثر في تنفيذ البرامج والمشاريع المشتركة والتعاونية، حيث يكون استخدام موظفي المشاريع الوطنية أمراً ضرورياً.
    Regarding the remuneration of national project personnel, UNDP and other United Nations agencies collaborated in the formulation of these guidelines. UN وفيما يتعلق بأجور العاملين في المشاريع الوطنية تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في صياغة هذه المبادئ التوجيهية().
    In its resolution 50/120 of 20 December 1995, the General Assembly addressed the concerns of the report by calling for the standardization of guidelines dealing with the recruitment, administration and remuneration of national project personnel. UN وقد عالجت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٢٠ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ما ينطوي عليه التقرير من شواغل بأن دعت إلى الاضطلاع بتوحيد المبادئ التوجيهية التي تتناول تعيين موظفي المشاريع الوطنيين وإدارة شؤونهم وأجورهم.
    Greater attention is still required to harmonize procedures in such areas as recruitment, remuneration and training of national project personnel, and information technology platforms, as encouraged in paragraph 60 of General Assembly resolution 56/201. UN ولا يزال يتعيّن إيلاء قدر كبير من العناية لمواءمة الإجراءات في مجالات من قبيل تعيين موظفي المشاريع الوطنيين وأجورهم وتدريبهم ومشاريع تكنولوجيا المعلومات، على النحو الذي تشجّع عليه الفقرة 60 من قرار الجمعية العامة 56/201.
    Inter alia, delegation of authority, recruitment, remuneration and training of national project personnel, as well as the terms for contracting consultants. UN () ومن بينها تفويض الصلاحيات، والتعيين، وأجور موظفي المشاريع الوطنيين وتدريبهم، وكذلك أحكام التعاقد مع الخبراء الاستشاريين.
    The organizations were requested to take concrete steps in the following areas: (a) decentralization and delegation of authority; (b) financial regulations; (c) procedures for implementing programmes and projects and, in particular, requirements in terms of monitoring and reporting; (d) common shared services at country offices; and (e) recruitment, training and remuneration of national project personnel. UN كما طلبت إلى هذه المؤسسات أن تتخذ خطوات ملموسة في المجالات التالية: (أ) تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة؛ (ب) والأنظمة المالية؛ (ج) وإجراءات تنفيذ البرامج والمشاريع، وبخاصة مقتضيات الرصد والإبلاغ؛ (د) والخدمات المشتركة العامة في المكاتب القطرية؛ (هـ) تعيين موظفي المشاريع الوطنيين وتدريبهم.
    It established a task force to seek ways to ensure full harmonization by 2004 in the five areas cited in resolution 56/201 (para. 60): decentralization and delegation of authority; financial regulations; programme implementation, particularly monitoring and reporting; common shared services at country offices; and recruitment, training and remuneration of national project personnel. UN فقد أنشأت فرقة عمل لإيجاد السبل الكفيلة بتحقيق المواءمة الكاملة في الميادين الخمسة المذكورة في القرار 56/201 (الفقرة 60)، بحلول عام 2004: تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة؛ الأنظمة المالية؛ تنفيذ البرامج، وبخاصة الرصد والإبلاغ؛ الخدمات المشتركة العامة في المكاتب القطرية؛ تعيين موظفي المشاريع الوطنيين وتدريبهم ودفع أجورهم.
    :: Simplification and harmonization of rules and procedures for operational activities. Sub-themes: decentralization and delegation of authority; financial regulations; procedures for implementing programmes and projects, in particular requirements for monitoring and reporting; common shared services in country offices; and recruitment, training and remuneration of national project personnel (paras. 57-65). UN :: تبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات الخاصة بالأنشطة التنفيذية: وتشمل المواضيع الفرعية: تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة؛ واللوائح المالية؛ وإجراءات تنفيذ البرامج والمشاريع، وخاصة المتطلبات المتعلقة بالرصد وتقديم التقارير؛ والخدمات المشتركة في المكاتب القطرية؛ واختيار وتدريب ومكافأة موظفي المشاريع الوطنية (الفقرات 57-65).
    Regarding the remuneration of national project personnel, UNDP and other United Nations agencies collaborated in the formulation of these guidelines. UN وفيما يتعلق بأجور العاملين في المشاريع الوطنية تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في صياغة هذه المبادئ التوجيهية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus