"of nigeria and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونيجيريا
        
    • من نيجيريا
        
    • النيجيرية
        
    • نيجيريا و
        
    • نيجيريا وتيمور
        
    • نيجيريا وحكومات
        
    • نيجيريا وشعبها
        
    • جمهورية نيجيريا
        
    During this visit representatives of the Governments of Nigeria and Thailand discussed cooperation in the following areas: UN وأثناء تلك الزيارة تباحث ممثّلون عن حكومتي تايلند ونيجيريا في موضوع التعاون في المجالات التالية:
    The representatives of Nigeria and Sri Lanka made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. UN سري لانكا ونيجيريا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدان معنيان بالأمر.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and the Russian Federation. UN أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي ونيجيريا ببيان.
    Subsequently, the representatives of Nigeria and Mauritania made statements with regard to their vote. UN وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من نيجيريا وموريتانيا ببيان بشأن تصويتهما.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Papua New Guinea. UN وأدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وبابوا غينيا الجديدة.
    The conference included several ministers from the Government of Nigeria and representatives of the private sector and civil society. UN وضم المؤتمر عدة وزراء في الحكومة النيجيرية وممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The school-age populations of Nigeria and Pakistan are projected to increase by two thirds between 2000 and 2050. UN فيتوقع أن يزداد عدد الذين يبلغون سن الدراسة في باكستان ونيجيريا بمقدار الثلثين بين عامي 2000 و 2050.
    52. Ms. Escobar Pacas (El Salvador) said he agreed with the positions of the representatives of Nigeria and Spain. UN 52 - السيدة إسكوبارباكاس (السلفادور): قالت إنها تتفق في الرأي مع موقف ممثل كل من إسبانيا ونيجيريا.
    150. The representatives of Nigeria and Tunisia stated that, had they been present in the room, they would have voted in favour of draft decision A/HRC/2/L.14, as orally revised. UN 150- وأفاد ممثلا تونس ونيجيريا أنهما لو كانا حاضرين لصوتا لصالح مشروع المقرر A/HRC/4/L.14، بصيغته المنقحة شفوياً.
    Finally, the SubCommittee undertook a review of the accreditation status of the national institutions of Fiji and Nepal, and considered information relating to the NHRIs of Nigeria and Sri Lanka. UN وأخيراً قامت اللجنة الفرعية باستعراض حالة اعتماد المؤسستين الوطنيتين في فيجي ونيبال ونظرت في معلومات تتعلق بالمؤسستين الوطنيتين لحقوق الإنسان في سري لانكا ونيجيريا.
    [Subsequently, the delegations of Nigeria and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا زامبيا ونيجيريا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويات التصويت مؤيدين.]
    The representatives of Nigeria and Turkey informed the Commission that their Governments were supporting regional training academies that offered facilities for the training of law enforcement personnel. UN وأبلغ ممثلا تركيا ونيجيريا اللجنة بأن حكومتيهما تدعمان أكاديميات التدريب الاقليمية التي تقدم تسهيلات لتدريب العاملين في مجال انفاذ القوانين.
    High-level meeting held on 5 July 2006 in Yamoussoukro chaired by the Secretary-General and attended by the Presidents of Nigeria and South Africa, as well as by senior representatives of Burkina Faso, Ghana and Mali UN عُقد اجتماع رفيع المستوى في ياموسوكرو في 5 تموز/يوليه 2006 ترأسه الأمين العام وحضره رئيسا جنوب أفريقيا ونيجيريا وممثلون رفيعو المستوى عن بوركينا فاصو وغانا ومالي
    32. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Nigeria and the Niger (see A/C.3/52/SR.48). UN ٣٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا النيجر ونيجيريا ببيانين )انظر A.C.3/52/SR.48(.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Sweden. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا والسويد.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Sierra Leone. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا وسيراليون.
    Statements were made by the representatives of Nigeria and Georgia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا وجورجيا.
    In particular, I appealed to the President to review his decision to withdraw Nigerian troops from ECOMOG, and asked that their departure be postponed at least until further discussions had taken place between the Government of Nigeria and the United Nations. UN وناشدت الرئيس، بصفة خاصة، أن يعيد النظر في قراره بسحب القوات النيجيرية من فريق المراقبين العسكريين، وطلبت تأجيل رحيلها ريثما يتم إجراء مزيد من المناقشات بين حكومة نيجيريا واﻷمم المتحدة.
    In 2000, the Government of Nigeria and 188 other Governments made the Millennium Declaration and committed themselves to eradicating poverty and attaining the Millennium Development Goals by 2015. UN في عام 2000، أصدرت حكومة نيجيريا و 188 حكومة أخرى إعلان الألفية والتزمت بالقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    I also commend the international partners of Guinea-Bissau, particularly ECOWAS and the Governments of Nigeria and Timor-Leste, for their support and for providing critical equipment. UN وإني أشيد أيضا بشركاء غينيا - بيساو الدوليين، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحكومتي كل من نيجيريا وتيمور - ليشتي للدعم الذي قدمته والمعدات الحيوية التي وفرتها.
    The mission will subsequently submit to me a report which will include recommendations for action which could usefully be taken by the Government of Nigeria and others. UN وستقدم الى البعثة بعد ذلك تقريرا يتضمن توصيات باﻹجراءات التي قد يستحسن اتخاذها من قبل حكومة نيجيريا وحكومات أخرى.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Nigeria to convey our condolences to the Government and the people of Nigeria and to the bereaved family of Mr. Abacha. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أطلب من ممثل نيجيريا أن ينقل تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة السيد أباتشا المكلومة.
    On the rule of law, the President of Nigeria and the Government will always follow the law in that regard. UN وفيما يخص سيادة القانون، سيتبع رئيس جمهورية نيجيريا القانون دائما في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus