"of nigeria to" - Traduction Anglais en Arabe

    • نيجيريا على
        
    • نيجيريا إلى
        
    • نيجيريا أن
        
    • لنيجيريا لدى
        
    • نيجيريا في
        
    • نيجيريا المتعلقة
        
    • نيجيريا كي
        
    • نيجيريا لدى
        
    • نيجيريا من
        
    Djibouti encouraged the Government of Nigeria to continue on achievements in the field of human rights. UN وشجعت جيبوتي نيجيريا على مواصلة تحقيق الإنجازات في مجال حقوق الإنسان.
    The response of Nigeria to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eleventh session. UN وسيدرج رد نيجيريا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة.
    Letter from the representative of Nigeria to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل نيجيريا إلى رئيس مجلس الأمن
    The Special Rapporteur therefore calls upon the authorities of Nigeria to ensure that proceedings before the special tribunal conform to the standards for fair trial procedures as contained in pertinent international instruments. UN ولذلك، يدعو المقرر الخاص السلطات في نيجيريا إلى أن تكفل أن تكون الاجراءات المتبعة أمام المحكمة الخاصة مطابقة لمعايير المحاكمة العادلة، كما ترد في الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Further, the Commission called upon the Government of Nigeria to cooperate fully with the relevant mechanisms of the Commission on Human Rights. UN كما طلبت اللجنة من حكومة نيجيريا أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻵليات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Mr. Y.F. Agah, Ambassador, Permanent Representative of Nigeria to WTO UN آغا، السفير والممثل الدائم لنيجيريا لدى منظمة التجارة العالمية
    Its establishment was a demonstration of commitment of Nigeria to the objectives of the Organization, with the particular aim of promoting the transformational agenda of the country's economic and trade relations with the other D-8 member States. UN ودلّ إنشاؤه على التزام نيجيريا بأهداف المنظمة، وسعيها بصورة خاصة إلى الترويج لخطة تحوُّل نيجيريا في مجالي الاقتصاد والعلاقات التجارية مع الدول الأعضاء الأخرى.
    Interim response of the Government of Nigeria to the report of the fact-finding mission UN الرد المؤقت من حكومة نيجيريا على تقرير بعثة تقصي الحقائق
    I am now awaiting the formal approval of the Government of Nigeria to dispatch the fact-finding mission. UN وأنا أنتظر حاليا صدور موافقة رسمية من حكومة نيجيريا على إيفاد بعثة تقصي الحقائق.
    " 5. Urges the Government of Nigeria to cooperate fully with the relevant mechanisms of the Commission on Human Rights; UN " ٥ - تحث حكومة نيجيريا على التعاون الكامل مع اﻵليات ذات الصلة للجنة حقوق اﻹنسان؛
    4. Urges the Government of Nigeria to take immediate and concrete steps to restore democratic rule; UN ٤ - تحث حكومة نيجيريا على اتخاذ خطوات فورية وملموسة لاستعادة الحكم الديمقراطي؛
    S/2011/654 Letter from the representative of Nigeria to the Secretary-General Chapter 21 UN S/2011/654 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011 رسالة موجهة من ممثل نيجيريا إلى الأمين العام
    She also called on the Government of Nigeria to include in its next report gender-disaggregated data, particularly in the areas of education, health and employment and with respect to the situation of rural women. UN كما دعت حكومة نيجيريا إلى أن تدرج ضمن تقريرها القادم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس لا سيما في مجالات التعليم والصحة والعمالة وعن حالة المرأة الريفية.
    Also calls upon the Government of Nigeria to take all necessary measures to restore Nigeria without delay to democratic rule, unhindered by the military; UN ٤- تدعو أيضا حكومة نيجيريا إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة ﻹعادة الحكم الديمقراطي إلى نيجيريا بدون إبطاء وبدون عراقيل من المؤسسية العسكرية؛
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Nigeria to convey our condolences to the Government and the people of Nigeria and to the bereaved family of Mr. Abacha. UN ونيابة عن الجمعية العامة، أطلب من ممثل نيجيريا أن ينقل تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة السيد أباتشا المكلومة.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Nigeria to convey our condolences to the Government and the people of Nigeria and to the bereaved family of His Excellency Umaru Musa Yar'Adua. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل نيجيريا أن ينقل خالص تعازينا إلى حكومة نيجيريا وشعبها وإلى أسرة الفقيد فخامة عُمرُ موسى يارأدوا.
    It also called upon the Government of Nigeria to accede to the request of the Special Rapporteurs on extrajudicial, summary or arbitrary executions and on the independence of judges and lawyers to pay a joint investigative visit to Nigeria. UN كما طلبت من حكومة نيجيريا أن تستجيب إلى طلب المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين القيام بزيارة مشتركة للتحقيق في نيجيريا.
    Permanent Mission of Nigeria to the United Nations Nil UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة
    Mission of Nigeria to the United Nations addressed to UN من البعثــة الدائمــة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة الى
    The contribution of Nigeria to ECOMOG has been so central that ECOMOG's military viability could be threatened if that contribution were reduced. UN وقد ظلت مساهمة نيجيريا في فريق المراقبين العسكريين رئيسية لدرجة أن الجدوى العسكرية للفريق يمكن أن تصبح مهددة إذا ما خفضت هذه المساهمة.
    " 3. The second matter to which the mission will address itself is the plans of the Government of Nigeria to implement its declared commitment to restore the country to civilian democratic rule. UN " ٣ - والمسألة الثانية التي ستتناولها البعثة هي خطط حكومة نيجيريا المتعلقة بتنفيذ التزامها المعلن باستعادة الحكم الديمقراطي المدني في البلد.
    I now give the floor to the representative of Nigeria to introduce draft resolution A/59/L.54. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.54.
    Special Assistant to the Ambassador of Nigeria to the United States of America, Washington, D.C. UN المساعدة الخاصة لسفير نيجيريا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، واشنطن العاصمة
    27. UNEP was formally requested by the Government of Nigeria to carry out a comprehensive environmental assessment of the Ogoni region and recommend suitable remedies based upon its findings. UN 27 - وقد طلبت حكومة نيجيريا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة رسميا أن يجري تقييما بيئيا شاملا عن منطقة أوغوني، وأن يوصي بإجراءات إصلاحية مناسبة استنادا إلى النتائج التي يتم التوصل إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus