Lebanese navy personnel continued to develop their capabilities through the conduct of nine on-the-job training exercises in maritime interdiction operations. | UN | واستمر أفراد القوات البحرية اللبنانية في تطوير قدراتهم من خلال إجراء تسعة تدريبات عملية تتعلق بعمليات الاعتراض البحرية. |
A total of nine people, including two women, were killed. | UN | ولقي ما مجموعه تسعة أشخاص مصرعهم، من بينهم امرأتان. |
In this regard, the above-mentioned three teams of nine staff members each have been proposed as posts. | UN | وفي هذا الصدد، اقترحت الأفرقةُ الثلاثة المذكورة أعلاه المؤلفة من تسعة موظفين في شكل وظائف. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has not yet entered into force since it still lacks the ratifications of nine States listed in Annex 2 of the Treaty. | UN | فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيز النفاذ، حيث لا يزال يلزم أن تصدّق عليها تسع دول مدرجة في مرفقها 2. |
The Prosecutor intends to request the referral of nine of these cases to national jurisdictions for trial. | UN | ويعتزم المدعي العام أن يطلب إحالة تسع من هذه القضايا إلى السلطات القضائية الوطنية لمحاكمتها. |
The regional divisions include a total of nine integrated operational teams. | UN | وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه تسعة من الأفرقة العملياتية المتكاملة. |
The office in Damascus is currently composed of nine substantive staff, seven support staff and 23 security personnel. | UN | ويتألف مكتب دمشق حالياً من تسعة موظفين فنيين وسبعة من موظفي الدعم، و 23 موظف أمن. |
These hearings enabled the conviction by the South Kivu military court of nine accused officers, including Lieutenant-Colonel Kibibi Mutware. | UN | ومكّنت هذه الجلسات المحكمة العسكرية لكيفو الجنوبية من إدانة تسعة من الضباط المتهمين، منهم المقدم كيبيبي موتواري. |
The Legal Services and Child Protection section has a total of nine staff all of whom are female. | UN | ويصل العدد الإجمالي للعاملين في قسم الخدمات القانونية وحماية الأطفال إلى تسعة موظفين جميعهن من النساء. |
During 1992, UMP benefited from increased financial support from what has now grown into an important consortium of nine bilateral donors. | UN | وخلال عام ١٩٩٢، استفاد البرنامج من زيادة الدعم المالي المقدم من تسعة مانحين ثنائيين أصبحوا اﻵن اتحادا ماليا هاما. |
ELECTION of nine MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS WILL | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلــوا محـــل مــــن ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون |
For any births beyond the second, if she has served the minimum period of nine months, six weeks leave with full pay is granted. | UN | وتمنح بالنسبة ﻷي طفل يولد بعد الطفل الثاني، إذا لم تقل مدة خدمتها عن تسعة أشهر، إجازة بأجر كامل لمدة ستة أسابيع. |
A total of nine ongoing projects were monitored, including the Dir district development project, and six new project proposals were prepared. | UN | وجرى رصد ما مجموعه تسعة مشاريع جارية، بما في ذلك مشروع تنمية منطقة الدير، وأعدت ستة اقتراحات جديدة بمشاريع. |
In a country of nine small islands communications were difficult, and were assured by ships and by radio telephone. | UN | واستطرد يقول إن الاتصالات صعبة في بلد يتكون من تسع جزر صغيرة، وتجري بواسطة السفن والهواتف اللاسلكية. |
The proposed environmental management plan provides for the closure to mining activities of nine biogeographic areas of particular environmental interest. | UN | وتنص الخطة المقترحة للإدارة البيئية على إنهاء أنشطة التعدين في تسع مناطق جغرافية أحيائية ذات أهمية بيئية خاصة. |
The Appeals Chamber is presently seized of nine appeals from judgement | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليًا في تسع قضايا استئناف ضد أحكام |
The judicial system also consists of a Constitutional Court composed of twelve members appointed for a non-renewable term of nine years. | UN | ويتكون النظام القضائي أيضاً من محكمة دستورية تتألف من إثني عشر عضواً يعينون لمدة تسع سنوات غير قابلة للتجديد. |
:: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of nine United Nations agencies | UN | :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة |
Bhutan has developed a comprehensive inventory of nine core domains and 72 indices to assess the success of development programmes along GNH lines. | UN | وقد أعدت بوتان جرداً شاملاً لتسعة ميادين أساسية و72 مؤشراً لتقييم نجاح برامج التنمية على أساس مبادئ فلسفة السعادة الوطنية الشاملة. |
However, that list of nine interventions should not be considered as definitive; new and emerging evidence regarding other possible interventions should also be taken into account. | UN | غير أنه لا ينبغي اعتبار قائمة التدخلات التسعة هذه نهائية، بل ينبغي أن توضع في الحسبان أدلة جديدة وناشئة بشأن التدخلات الممكنة الأخرى. |
The reduction of the provision under Post reflects the proposed outward redeployment of nine posts to the Human Resources Information Systems Section. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية. |
Two of nine municipal courts in Luanda began rehabilitation work with the support of the municipal administrator. | UN | كما بدأت محكمتان من المحاكم البلدية التسع في لواندا أعمال الترميم بدعم من المدير البلدي. |
The Council further decided that the total number of ad litem judges may from time to time temporarily exceed the maximum of nine. | UN | كما قرر المجلس أن العدد الإجمالي للقضاة المخصصين قد يتجاوز بصورة مؤقتة بين الحين والآخر العدد الأقصى المحدد بتسعة قضاة. |
This Committee was sourly reminded on Monday by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs of nine major setbacks of the past year. | UN | ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، ذكَّر هذه اللجنة، يوم الاثنين، بتسع نكسات كبرى مريرة شهدها العام الماضي. |
The Trial Chambers are composed of nine permanent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and nine ad litem judges. | UN | وتضم دوائر المحاكمة تسعة قضاة دائمين، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، وتسعة قضاة مخصصين. |
Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2015 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015 |
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine. | UN | دافع المتهم بأنه مذنب في اغتصاب بنت في التاسعة من العمر. |
INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, of nine MEMBERS OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE, TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE | UN | وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلّوا محل الأعضاء الذين |