"of nine" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسعة
        
    • تسع
        
    • لتسعة
        
    • التسعة
        
    • لتسع
        
    • التسع
        
    • بتسعة
        
    • بتسع
        
    • وتسعة
        
    • الأعضاء الذين ستنتهي
        
    • التاسعة من
        
    • محل الأعضاء
        
    Lebanese navy personnel continued to develop their capabilities through the conduct of nine on-the-job training exercises in maritime interdiction operations. UN واستمر أفراد القوات البحرية اللبنانية في تطوير قدراتهم من خلال إجراء تسعة تدريبات عملية تتعلق بعمليات الاعتراض البحرية.
    A total of nine people, including two women, were killed. UN ولقي ما مجموعه تسعة أشخاص مصرعهم، من بينهم امرأتان.
    In this regard, the above-mentioned three teams of nine staff members each have been proposed as posts. UN وفي هذا الصدد، اقترحت الأفرقةُ الثلاثة المذكورة أعلاه المؤلفة من تسعة موظفين في شكل وظائف.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has not yet entered into force since it still lacks the ratifications of nine States listed in Annex 2 of the Treaty. UN فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيز النفاذ، حيث لا يزال يلزم أن تصدّق عليها تسع دول مدرجة في مرفقها 2.
    The Prosecutor intends to request the referral of nine of these cases to national jurisdictions for trial. UN ويعتزم المدعي العام أن يطلب إحالة تسع من هذه القضايا إلى السلطات القضائية الوطنية لمحاكمتها.
    The regional divisions include a total of nine integrated operational teams. UN وتضم الشُعب الإقليمية ما مجموعه تسعة من الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    The office in Damascus is currently composed of nine substantive staff, seven support staff and 23 security personnel. UN ويتألف مكتب دمشق حالياً من تسعة موظفين فنيين وسبعة من موظفي الدعم، و 23 موظف أمن.
    These hearings enabled the conviction by the South Kivu military court of nine accused officers, including Lieutenant-Colonel Kibibi Mutware. UN ومكّنت هذه الجلسات المحكمة العسكرية لكيفو الجنوبية من إدانة تسعة من الضباط المتهمين، منهم المقدم كيبيبي موتواري.
    The Legal Services and Child Protection section has a total of nine staff all of whom are female. UN ويصل العدد الإجمالي للعاملين في قسم الخدمات القانونية وحماية الأطفال إلى تسعة موظفين جميعهن من النساء.
    During 1992, UMP benefited from increased financial support from what has now grown into an important consortium of nine bilateral donors. UN وخلال عام ١٩٩٢، استفاد البرنامج من زيادة الدعم المالي المقدم من تسعة مانحين ثنائيين أصبحوا اﻵن اتحادا ماليا هاما.
    ELECTION of nine MEMBERS OF THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS WILL UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلــوا محـــل مــــن ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون
    For any births beyond the second, if she has served the minimum period of nine months, six weeks leave with full pay is granted. UN وتمنح بالنسبة ﻷي طفل يولد بعد الطفل الثاني، إذا لم تقل مدة خدمتها عن تسعة أشهر، إجازة بأجر كامل لمدة ستة أسابيع.
    A total of nine ongoing projects were monitored, including the Dir district development project, and six new project proposals were prepared. UN وجرى رصد ما مجموعه تسعة مشاريع جارية، بما في ذلك مشروع تنمية منطقة الدير، وأعدت ستة اقتراحات جديدة بمشاريع.
    In a country of nine small islands communications were difficult, and were assured by ships and by radio telephone. UN واستطرد يقول إن الاتصالات صعبة في بلد يتكون من تسع جزر صغيرة، وتجري بواسطة السفن والهواتف اللاسلكية.
    The proposed environmental management plan provides for the closure to mining activities of nine biogeographic areas of particular environmental interest. UN وتنص الخطة المقترحة للإدارة البيئية على إنهاء أنشطة التعدين في تسع مناطق جغرافية أحيائية ذات أهمية بيئية خاصة.
    The Appeals Chamber is presently seized of nine appeals from judgement UN وتنظر دائرة الاستئناف حاليًا في تسع قضايا استئناف ضد أحكام
    The judicial system also consists of a Constitutional Court composed of twelve members appointed for a non-renewable term of nine years. UN ويتكون النظام القضائي أيضاً من محكمة دستورية تتألف من إثني عشر عضواً يعينون لمدة تسع سنوات غير قابلة للتجديد.
    :: Investigation of security incidents and provision of advice to UNDOF personnel and personnel of nine United Nations agencies UN :: التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى أفراد القوة وإلى موظفي تسع وكالات تابعة للأمم المتحدة
    Bhutan has developed a comprehensive inventory of nine core domains and 72 indices to assess the success of development programmes along GNH lines. UN وقد أعدت بوتان جرداً شاملاً لتسعة ميادين أساسية و72 مؤشراً لتقييم نجاح برامج التنمية على أساس مبادئ فلسفة السعادة الوطنية الشاملة.
    However, that list of nine interventions should not be considered as definitive; new and emerging evidence regarding other possible interventions should also be taken into account. UN غير أنه لا ينبغي اعتبار قائمة التدخلات التسعة هذه نهائية، بل ينبغي أن توضع في الحسبان أدلة جديدة وناشئة بشأن التدخلات الممكنة الأخرى.
    The reduction of the provision under Post reflects the proposed outward redeployment of nine posts to the Human Resources Information Systems Section. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات الوارد تحت بند الوظائف النقل الخارجي المقترح لتسع وظائف إلى قسم نظم معلومات الموارد البشرية.
    Two of nine municipal courts in Luanda began rehabilitation work with the support of the municipal administrator. UN كما بدأت محكمتان من المحاكم البلدية التسع في لواندا أعمال الترميم بدعم من المدير البلدي.
    The Council further decided that the total number of ad litem judges may from time to time temporarily exceed the maximum of nine. UN كما قرر المجلس أن العدد الإجمالي للقضاة المخصصين قد يتجاوز بصورة مؤقتة بين الحين والآخر العدد الأقصى المحدد بتسعة قضاة.
    This Committee was sourly reminded on Monday by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs of nine major setbacks of the past year. UN ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، ذكَّر هذه اللجنة، يوم الاثنين، بتسع نكسات كبرى مريرة شهدها العام الماضي.
    The Trial Chambers are composed of nine permanent judges, no two of whom may be nationals of the same State, and nine ad litem judges. UN وتضم دوائر المحاكمة تسعة قضاة دائمين، لا يجوز أن يكون اثنان منهم من رعايا نفس الدولة، وتسعة قضاة مخصصين.
    Election of nine members of the Committee to replace those whose terms are due to expire on 28 February 2015 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2015
    The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine. UN دافع المتهم بأنه مذنب في اغتصاب بنت في التاسعة من العمر.
    INTERNATIONAL COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, of nine MEMBERS OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE, TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE UN وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلّوا محل الأعضاء الذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus