Those weapons are of no use in deterring the adversaries we might face if the non-proliferation regime is eroded or collapses. | UN | هذه الأسلحة لا فائدة منها في ردع الخصوم الذين قد نواجههم إذا تأكل أو انهار نظام عدم الانتشار. |
In settling conflicts, we want to use the United Nations, but a United Nations that is abused is of no use. | UN | وفي تسوية الصراعات، نريد أن نستخدم الأمم المتحدة ولكن لا فائدة من أمم متحدة يُساء استخدامها. |
He pleaded with her to give the marriage another chance, to keep the family together, but, again, it was of no use. | Open Subtitles | حاول معها لإعطاء فرصة أخرى للزواج ، للحفاظ على الأسرة معاً ، ولكن ، مرة أخرى ، كان بلا فائدة. |
I do not think that this sort of debate is of no use or that it belongs in small committees, small hidden nooks. | UN | لا أعتقد أن هذا النوع من النقاش عديم الفائدة أو أنه يجب أن يجري في لجان صغيرة ووراء الكواليس. |
"Your. string instrument is of no use. " | Open Subtitles | "عزف أوتارك أصبح دون جدوى " |
My blindness gave me real vision, but it's of no use to me now. | Open Subtitles | إصابتي بالعمى أمدتني برؤية حقيقية، لكنها عديمة الجدوى لي الآن. |
Disasters have shown that, in the absence of an open dialogue, valuable information and research from technical sectors are of no use. | UN | وقد بينت الكوارث أن المعلومات والبحوث القيمة من القطاع التقني لا فائدة منها في غياب التعامل المباشر المفتوح. |
Leave it. It's of no use to us now. And we don't want to be here when he wakes up. | Open Subtitles | اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ |
Costumes and things because clear glass is no of no use for me. | Open Subtitles | الأزياء و الأشياء الأخرى لا تأخذوا ما يحتوي على زجاج لا فائدة منه |
The question is how best to use him. If we come to the conclusion he's of no use, We eliminate him from the equation. | Open Subtitles | السؤال هو كيفية استعماله أفضل استعمال، وإن توصلنا إلى أن لا فائدة منه، فسنمحيه من المعادلة |
And the water, always so tepid, and the towels so thin they're of no use at all. | Open Subtitles | والمياة.. دائما فاترة جدا و المناشف, رقيقة جدا بلا فائدة اطلاقا |
Tomorrow when he goes to Singapore, exposing his identity will be of no use. | Open Subtitles | غدًا، عندما يسافر هذا الوغد إلى سنغافورا، حتى لو كشفْنا هويته، سيكون بلا فائدة. |
And of no use to society. We need a subject who'll welcome the power the virtual immortality we offer. | Open Subtitles | و بلا فائدة للمجتمع ، نحن بحاجة لشخص سيرحب بالقوة |
Well, then you're of no use to us, - and I insist you leave. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا، فأنتَ عديم الفائدة بالنسبة لنا، وأصّر على مغادرتكَ. |
"Your. string instrument is of no use. " | Open Subtitles | "عزف أوتارك أصبح دون جدوى " |
All these efforts, however, will be of no use if Member States fail either to meet their financial obligations or to make the political compromises necessary to produce a durable package of reforms. | UN | بيد أن جميـع هذه الجهود، ستكون عديمة الجدوى إذا أخفقت الدول اﻷعضاء في الوفاء بالتزاماتها المالية أو في تقديم التنازلات السياسية الضرورية للتوصل إلى صفقة إصلاحات قابلـــة للدوام. |
We find it is of no use and no value in Japan. | Open Subtitles | وجدنا أنها بلا جدوى وبلا قيمة في اليابان. |
A dead man is of no use to anyone. | Open Subtitles | رجل ميت لا إستعمال إلى أي واحد. |
The days of mutually assured destruction (MAD) were long gone, but, paradoxically, the mindset of that era seemed to linger on, despite the fact that nuclear weapons were of no use in addressing current security threats. | UN | لقد مضت منذ وقت طويل أيام التدمير المؤكد على نحو متبادل، ولكن من التناقض الظاهري أن عقلية ذلك العهد يبدو أنها تبقى وقتا طويلا، على الرغم من أن الأسلحة النووية لم يكن لها محل للاستخدام في تناوُل التهديدات النووية الحالية. |
Instead he showed only a sign of the pleasure he experienced, which was of no use to us. | Open Subtitles | ويجب اتباع تطور سريع بدل اظهار إشارات للمتعة التي يحس بها والتي لم تكن مفيدة لنا |
- Damn right! - You are fortunate man. If blade cut artery, tie would be of no use. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ، إذا انقطع عني العرض فلن ترجى للعين أي فائدة |
Tired blood is of no use to me. | Open Subtitles | الدم المتعب لا ينفعني بشيء |
But words and sentiments are of no use to the dead. | Open Subtitles | لكن الكلماتَ والمشاعرَ لا إستعمالَ إلى المَوتى. |
They want no more from you... and this is of no use to me... | Open Subtitles | لا يريدون المزيد منكم وهذه الوحدة لا تفيدني |
Effort is of no use to me, only results! | Open Subtitles | بالنسبة لي الجهود لا جدوى منها, فقط النتائج! |
If trade-related issues were not taken up, then technology would be of no use to the least developed countries. | UN | وما لم تبدأ معالجة القضايا المتعلقة بالتجارة، فلن تجدي التكنولوجيا نفعا بالنسبة ﻷقل البلدان نموا. |