"of non-contracting states" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول غير متعاقدة
        
    • الدول غير المتعاقدة
        
    • التابعة لدول غير متعاقدة
        
    • دولة غير متعاقدة
        
    3/ With regard to awards made in the territory of non-contracting States, State will apply the Convention only to the extent to which these States grant reciprocal treatment. UN )٣( بالنسبة لقرارات التحكيم الصادرة في أراضي دول غير متعاقدة ، فان الدولة لا تطبق الاتفاقية الا بقدر وفاء هذه الدول بشرط المعاملة بالمثل .
    3/ With regard to awards made in the territory of non-contracting States, State will apply the Convention only to the extent to which these States grant reciprocal treatment. UN )٣( بالنسبة لقرارات التحكيم الصادرة في أراضي دول غير متعاقدة ، فان الدولة لا تطبق الاتفاقية الا بقدر وفاء هذه الدول بشرط المعاملة بالمثل .
    Thus, the Convention applies to nationals of non-contracting States who have their places of business within a Contracting State and even a non-Contracting State, as long as the law applicable to the contract is the law of a Contracting State. UN وبالتالي تنطبق الاتفاقية على مواطني الدول غير المتعاقدة الذين توجد مقار عملهم في دولة متعاقدة وحتى في دولة غير متعاقدة مادام القانون المنطبق على العقد قانون دولة متعاقدة.
    Article 8(1). However, it also provides that States may reserve the right not to apply the Convention to ships of non-contracting States. UN ومع ذلك، ينص المشروع أيضا على أنه يجوز للدول الاحتفاظ بحق عدم تطبيق الاتفاقية على السفن التابعة لدول غير متعاقدة)١٣(.
    51. Mr. Madrid Parra (Spain) said that he concurred with the explanation given by the Secretariat and supported the proposal to include a clarification in the commentary to allay concerns that the scope of application might undermine the sovereignty of non-contracting States. UN 51- السيد مدريد بارا (اسبانيا): قال انه يتفق مع تفسير الأمانة ويؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج توضيح في التعليق لتبديد الشواغل بأن نطاق الانطباق قد يُضعف سيادة الدول غير المتعاقدة.
    Most delegations preferred the approach adopted by the CMI Draft providing for application of the whole Convention to ships of non-contracting States. UN وأعربت معظم الوفود عن تفضيلها للنهج المتبع في مشروع اللجنة البحرية الدولية الذي يقتضي تطبيق جميع أحكام الاتفاقية على السفن التابعة لدول غير متعاقدة.
    29. It was noted that article 8 (2) of the 1952 Convention had given rise to problems of interpretation in various jurisdictions. The wording of article 8 (2) did not make it clear whether the whole of the provisions of the Convention were to apply to ships of non-contracting States, or only article 1 providing for right of arrest in respect of maritime claims. UN ٩٢- لوحظ ان المادة ٨)٢( من اتفاقية عام ٢٥٩١ قد أثارت مشاكل تتعلق بتفسيرها في مختلف الولايات القضائية، فصيغتها لا توضح ما اذا كانت جميع احكام الاتفاقية واجبة التطبيق على السفن التابعة لدول غير متعاقدة أو ما إذا كانت المادة ١ التي تنص على حق الحجز فيما يتعلق بالمطالبات البحرية هي وحدها التي تنطبق.
    35. Thus, under paragraph 2 of Article 8, ships flying the flag of non-contracting States may be arrested not only in respect of maritime claims listed in Article 1, but also for any claim provided such arrest is permitted under lex fori. UN ٥٣- وهكذا يجوز، بموجب الفقرة ٢ من المادة ٨، حجز السفن التي ترفع علم دولة غير متعاقدة ليس فقط فيما يتعلق بالمطالبات البحرية المدرجة في المادة ١، ولكن أيضا فيما يتعلق بأية مطالبة أخرى شريطة أن يكون هذا الحجز مسموحا به بموجب قانون المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus