"of non-state actors in" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهات من غير الدول في
        
    • الجهات الفاعلة من غير الدول في
        
    • الجهات من غير الدول في
        
    • الجهات الفاعلة غير الحكومية في
        
    • الأطراف الفاعلة من غير الدول في
        
    • جهات فاعلة من غير الدول في
        
    • الفعاليات غير الحكومية في
        
    • تؤديه الجهات الفاعلة خلاف الدول بالنسبة
        
    • العناصر الفاعلة من غير الدول في
        
    • جهات فاعلة غير الدول في
        
    • الأطراف غير الحكومية في
        
    • الجهات الفاعلة غير الحكومية التي تعمل في
        
    • الجهات الفاعلة غير الدول في
        
    • الجهات غير الحكومية في
        
    involvement of non-State actors in a.m. activities UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Involvement of non-State actors in a.m. activities UN انخراط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    The independent expert is also interested in addressing the issue of the responsibilities of non-State actors in the implementation of cultural rights. UN والخبيرة المستقلة مهتمة كذلك بمعالجة قضية المسؤوليات التي تقع على عاتق الجهات الفاعلة من غير الدول في إعمال الحقوق الثقافية.
    Illicit flows from the country are fuelling existing conflicts and enriching the arsenals of a range of non-State actors in the region and beyond. UN وتساهم تدفقات الأسلحة غير المشروعة من البلد في تأجيج النزاعات وزيادة ترسانات مجموعة من الجهات من غير الدول في المنطقة وما وراءها.
    However, a number of delegations oppose this involvement of non-State actors in the nomination of experts. UN إلا أن عدداً من الوفود تعارض هذه المشاركة من قِبل الجهات الفاعلة غير الحكومية في تسمية الخبراء.
    The role of non-State actors in the use of MOTAPMs and of improvised MOTAPMs were sensitive and complicated issues that required further attention. UN ودور الأطراف الفاعلة من غير الدول في استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام المرتجلة غير الألغام المضادة للأفراد قضايا حساسة ومعقدة تستوجب إيلاء مزيد من الاهتمام.
    Involvement of non-State actors in a.m. activities UN انخراط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Involvement of non-State actors in above-mentioned activities UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    involvement of non-State actors in UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    13. Involvement of non-State actors in a.m. activities* UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Involvement of non-State actors in a.m. activities UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Involvement of non-State actors in a.m. activities UN تورط جهات من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    Involvement of non-State actors in a.m. activities UN مشاركة الجهات الفاعلة من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه
    We call upon all States to take effective measures to address the problem of diversion of and trafficking in WMD materials, and of the participation of non-State actors in proliferation of WMD. UN ونهيب بجميع الدول أن تتخذ تدابير فعالة للتصدي لمشكلة تحويل مسار مواد أسلحة الدمار الشامل أو الاتجار بها ومشاركة الجهات الفاعلة من غير الدول في انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    (c) Enhanced engagement of non-State actors in development and democratic processes, including the strengthened role of civil society and the private sector UN (ج) تعزيز إشراك الجهات من غير الدول في التنمية والعمليات الديمقراطية، بما في ذلك تعزيز دور المجتمع المدني والقطاع الخاص
    This calls for enhanced efforts by the United Nations and its partners to address the growing role of non-State actors in a number of current conflicts. UN وهذا يدعو إلى تعزيز جهود الأمم المتحدة وشركائها لمعالجة تنامي دور الجهات الفاعلة غير الحكومية في عدد من النزاعات الحالية.
    Pakistan appreciates the role of non-State actors in the realization of the objectives of the United Nations and considers that those entities can play a vital role in the realization of the Millennium Development Goals. UN وتقدر باكستان دور الأطراف الفاعلة من غير الدول في تحقيق أهداف الأمم المتحدة وتعتقد أن تلك الكيانات يمكنها أن تؤدي دورا حيويا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    involvement of non-State actors in a.m. activities UN مشاركة جهات فاعلة من غير الدول في الأنشطة المشار إليها أعلاه
    Recent revelations had demonstrated the need to reinforce efforts to tackle illicit trafficking and procurement networks and to address the issue of the involvement of non-State actors in the proliferation of nuclear technology. UN وقد أثبتت الاكتشافات الأخيرة الحاجة إلى تعزيز الجهود لمعالجة شبكات الاتجار والشراء غير المشروع وعلاج مسألة تورط الفعاليات غير الحكومية في انتشار التكنولوجيا النووية.
    While the potential role of non-State actors in nuclear proliferation must be dealt with, it was unfortunate that such issues were used by some nuclear-weapon States as pretexts to retain nuclear weapons and neglect their own disarmament obligations. UN وفي حين يجب بحث الدور الذي يمكن أن تؤديه الجهات الفاعلة خلاف الدول بالنسبة للانتشار النووي فإنه مما يؤسف له أن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية تستخدم هذه المسائل كذرائع للاحتفاظ بالأسلحة النووية ولتجاهل ما عليها من التزامات بالنسبة لنـزع السلاح.
    There has been a proliferation of the use of non-State actors in these conflicts in the Mano River Union. UN 2 - وتفشى اللجوء إلى العناصر الفاعلة من غير الدول في هذه الصراعات المحتدمة في اتحاد نهر مانو.
    Moreover, it was suggested that it was worth analysing whether and the extent to which the approaches under space liability regime could affect other models of liability or conversely the extent to which the regime could be modified in future by following other models considering the involvement of non-State actors in space activities. UN وعلاوة على ذلك، اقترحوا جدوى تحليل ما إذا كانت النُهُج المندرجة في نظام المسؤولية الفضائية يمكن أن تؤثر في نماذج أخرى من المسؤولية، وتحليل مدى تأثيرها، أو، على نقيض ذلك، تحليل مدى إمكانية تعديل ذلك النظام مستقبلاً باتباع نماذج أخرى تنظر في اشتراك جهات فاعلة غير الدول في الأنشطة الفضائية.
    In the present report the independent expert aims to clarify these issues and to apply and specify the human rights obligations of States and the responsibilities of non-State actors in the context of non-State actor involvement in service provision. UN وفي هذا التقرير تهدف الخبيرة المستقلة إلى توضيح هذه القضايا وتوضيح التزامات حقوق الإنسان الواقعة على الدول ومسؤوليات الأطراف غير الحكومية في سياق مشاركة القطاع غير الحكومي في توفير الخدمة.
    175. There has been a multiplication of non-State actors in development - those of the civil society - who are playing an increasingly important role in development. UN ٥٧١ - تعددت الجهات الفاعلة غير الحكومية التي تعمل في مجال التنمية - تلك التي تتعلق بالمجتمع المدني - التي تلعب دورا متزايد اﻷهمية في مجال التنمية.
    8. Also recognizes the importance for UNFPA of non-core resources and the work of non-State actors in mobilizing resources; UN ٨ - يسلم أيضا بأهمية الموارد غير اﻷساسية بالنسبة للصندوق وأعمال الجهات الفاعلة غير الدول في ميدان تعبئة الموارد.
    The involvement of non-State actors in the supply of affordable, adequate housing is essential to the provision of housing on a large scale. UN 42 - وإشراك الجهات غير الحكومية في توفير المساكن الميسورة التكلفة والملائمة ضروري لتوفير السكن على نطاق واسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus