"of non-trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير التجارية
        
    Trade issues, in particular the removal of non-trade barriers and unilateral coercive measures, needed to be addressed. UN وذكر أنه ينبغي التصدي للمسائل المتعلقة بالتجارة، وخاصة إزالة الحواجز غير التجارية والتدابير القهرية الانفرادية.
    The unilateral linkage of non-trade standards with the GSP was lamented. UN وارتئي أن الربط اﻷحادي الطرف بين المعايير غير التجارية ونظام اﻷفضليات المعمم أمر يؤسف له.
    Moreover, many countries also generally oppose the introduction into WTO of non-trade concerns, which could be used for protectionist purposes. UN وعلاوة على ذلك، فإن الكثير من البلدان تعارض بوجه عام أن تثار على ساحة منظمة التجارة العالمية الشواغل غير التجارية التي يمكن أن تستخدم لأغراض حمائية.
    (3) More explicit recognition and incorporation of non-trade concerns. UN 3- الاعتراف بالشواغل غير التجارية وإدماجها على نحو أصرح.
    13. In groupings among developing countries, the importance of non-trade issues should be fully recognized. UN ٣١- وفي التجمعات القائمة بين البلدان النامية، ينبغي الاعتراف تماماً بأهمية القضايا غير التجارية.
    The Asian Group was opposed to the introduction of non-trade conditionalities and incentives in trade matters, particularly in the GSP mechanism. UN وقال إن المجموعة اﻵسيوية تعترض على تطبيق المشروطيات والحوافز غير التجارية في المسائل التجارية وخاصة في آلية نظام اﻷفضليات المعمم.
    vi. reject the inclusion of non-trade issues, such as labour and environmental standards, into the work programme of the WTO, given its detrimental effects to the evolution of a just, free and fair trading environment as reiterated by most WTO members; UN (و) رفض إدراج المسائل غير التجارية ، مثل معايير العمل والبيئة في برنامج عمل منظمة التجارة الدولية، وذلك بسبب آثاره السلبية على تطوير بيئة تجارية عادلة وحرة مثلما دعا لذلك أغلبية أعضاء منظمة التجارة الدولية.
    Proponents of non-trade concerns have argued that agricultural activity produces not only marketable goods (i.e. normal agricultural outputs) but also provides society with public goods and services that are a by-product (a " positive externality " ) of agricultural activity. UN ويقول مؤيدو الشواغل غير التجارية إن النشاط الزراعي لا يقتصر على إنتاج سلع تتداول في السوق فحسب (الانتاج الزراعي العادي) وإنما يوفر أيضاً للمجتمع سلعاً وخدمات ذات منفعة عامة تعتبر منتوجاً مشتقاً ( " أثر خارجي ايجابي " ) للنشاط الزراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus