"of norms and procedures" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير والإجراءات
        
    • القواعد والإجراءات
        
    The programme will take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ المسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ المسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات والتصدي لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ المسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ المسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج مراعاة المسائل الجنسانية مراعاة تامة لدى وضع القواعد والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات والتصدي لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج مراعاة المسائل الجنسانية مراعاة تامة لدى وضع القواعد والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات والتصدي لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ المسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره بالكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ويوضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ المسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره بالكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها لكي يتسنى الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره بالكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ويوضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل الجنسانية في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تمارس ضد النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ووضع حد لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج أخذ مسائل المساواة بين الجنسين في اعتباره الكامل لدى وضع المعايير والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات ووضع حد لها.
    OHCHR will continue to take gender fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and protection is offered under law. UN وستواصل المفوضية مراعاة نوع الجنس مراعاة تامة في إطار تطوير وتطبيق المعايير والإجراءات كيما يتسنى تحديد الانتهاكات التي تُرتكب في حق النساء والفتيات بشكل واضح، وتقديم الحماية لهذه الفئة وفقا لما تنص عليه القوانين.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج مراعاة المسائل الجنسانية مراعاة تامة لدى وضع القواعد والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والتصدي لها.
    The programme will continue to take gender issues fully into account in the development and application of norms and procedures so that violations against women and girls are clearly identified and addressed. UN وسيواصل البرنامج مراعاة المسائل الجنسانية مراعاة تامة لدى وضع القواعد والإجراءات وتطبيقها بحيث يتم الكشف عن الانتهاكات التي تقع ضحيتها النساء والفتيات والتصدي لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus