"of norms and regulations" - Traduction Anglais en Arabe

    • قواعد وأنظمة
        
    • القواعد واﻷنظمة
        
    • من القواعد والأنظمة
        
    Subprogramme: Coordination of policies and harmonization of norms and regulations UN البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18.4 Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    This subprogramme also includes new activities on the coordination of policies and harmonization of norms and regulations in economic, trade and investment policies, including corporate tax systems. UN ويشمل هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة جديدة بشأن تنسيق السياسات ومواءمة القواعد واﻷنظمة في السياسات الاقتصادية والتجارية والاستثمارية، بما في ذلك نظم ضرائب الشركات.
    Legal discrimination has enormous consequences. According to research by the Commission on Legal Empowerment of the Poor, no more than 30 per cent of the world's people can take advantage of norms and regulations. UN للتمييز القانوني آثار جسيمة وطبقاً للبحوث التي أجرتها اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء، فإن نسبة المستفيدين من القواعد والأنظمة من السكان في العالم لا تزيد على 30 في المائة.
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprogramme 4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for UN البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN 4 - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprogramme 18.4 Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprogramme 4 Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprogramme 18.4 Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development220 UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development26.3 — UN البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    This subprogramme also includes new activities on the coordination of policies and harmonization of norms and regulations in economic, trade and investment policies, including corporate tax systems. UN ويشمل هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة جديدة بشأن تنسيق السياسات ومواءمة القواعد واﻷنظمة في السياسات الاقتصادية والتجارية والاستثمارية، بما في ذلك نظم ضرائب الشركات.
    The five subprogrammes in the 1998-1999 programme of work are management of natural resources and environment; improvement of the quality of life; economic development and global changes; coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development; and development coordination and harmonization of statistics and information. UN والبرامج الفرعية الخمسة المندرجة في برنامج عمل الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ هي: إدارة الموارد الطبيعية والبيئة، والارتقاء بالحياة؛ والتنمية الاقتصادية والتغيرات العالمية؛ وتنسيق السياسات والمواءمة بين القواعد واﻷنظمة المقررة للتنمية القطاعية؛ وتنمية اﻹحصائيات والمعلومات وتنسيقها والمواءمة بينها.
    In numerous countries, media activities are guaranteed by a body of norms and regulations defending freedom of expression, especially in debating controversial subjects of public interest. UN والأنشطة الإعلامية تكفلها في العديد من البلدان مجموعة من القواعد والأنظمة التي تحمي حرية التعبير، وبخاصة عند مناقشة المواضيع المثيرة للجدل التي تخص المصلحة العامة.
    36. A series of norms and regulations on family planning had been elaborated, a process which also provided information for decision-making and political dialogue. UN 36 - وتابع حديثه قائلا إنه تمت دراسة سلسلة من القواعد والأنظمة المتعلقة بتنظيم الأسرة، وهي عملية توفر أيضا معلومات لصنع القرار والحوار السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus