The two consumer markets of North America and Europe account for the vast majority of cocaine users worldwide. | UN | 58- وتستأثر أسواق الاستهلاك في أمريكا الشمالية وأوروبا بالغالبية العظمى من متعاطي الكوكايين على الصعيد العالمي. |
Even the markets of North America and Europe are not immune. | UN | وحتى أسواق أمريكا الشمالية وأوروبا ليست محصنة. |
The Caribbean is a perfect highway between the factories of South America and the markets of North America and Europe. | UN | إن البحر الكاريبي طريق عام مثالي بين مصانع أمريكا الجنوبية وأسواق أمريكا الشمالية وأوروبا. |
The three additional trustees will come from countries outside of North America and Europe. | UN | وسيأتي الأمناء الإضافيون الثلاثة من بلدان تقع خارج أمريكا الشمالية وأوروبا. |
The economic, political and cultural dominance of North America and Europe is maintained, as is the exclusion, marginalization and exploitation of countries and peoples in the rest of the world. | UN | ويجري الإبقاء على الهيمنة الاقتصادية والسياسية والثقافية لأمريكا الشمالية وأوروبا كما يجري الإبقاء على الاستبعاد والتهميش والاستغلال للبلدان والشعوب الواقعة في باقي أنحاء العالم. |
Seizures in the traditional consumer markets of North America and Europe accounted for 28.7 per cent of global cocaine seizures. | UN | وبلغت نسبة المضبوطات في الأسواق الاستهلاكية التقليدية في أمريكا الشمالية وأوروبا 28.7 في المائة من مضبوطات الكوكايين العالمية. |
Seizures in the traditional consumer markets of North America and Europe accounted for 28.7 per cent of global cocaine seizures. | UN | وبلغت نسبة الضبطيات في الأسواق الاستهلاكية التقليدية في أمريكا الشمالية وأوروبا 28.7 في المائة من ضبطيات الكوكايين العالمية. |
Seizures in the traditional consumer markets of North America and Europe accounted for 28.7 per cent of global cocaine seizures. | UN | وشكّلت المضبوطات في أسواق الاستهلاك التقليدية في أمريكا الشمالية وأوروبا ما نسبته 28.7 في المائة من المضبوطات العالمية من الكوكايين. |
If present trends continue, sulfur dioxide emissions for South and East Asia will exceed the combined emissions of North America and Europe in two decades. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت في جنوب وشرق آسيا ستتجاوز انبعاثات كل من أمريكا الشمالية وأوروبا مجتمعتين بعد عقدين من الزمن. |
The CSCE is still a unique organization, including as it does all the countries of North America and Europe and all the former Republics of the former USSR, and thus bringing together, on the basis of its declared principles of the rule of law and democracy, a vast region extending from Vancouver to Vladivostok. | UN | ومازال المؤتمر يشكل منظمة فريدة من نوعها، حيث أنه يتضمن كل بلدان أمريكا الشمالية وأوروبا وكل الجمهوريات السابقة للاتحاد السوفياتي السابق ويجمع بالتالي بين منطقة شاسعـــة تمتـــد مــن فانكوفر إلى فلاديفوستوك على أساس مبادئه المعلنـة الخاصة بحكم القانون والديمقراطية. |
37. According to the administering Power, the general state of health and nutrition of the population and the standard of medical care in the Territory are similar to those of North America and Europe. | UN | ٣٧ - طبقا لما ذكرته الدولة القائمة بالادارة فإن الحالة الصحية والتغذوية العامة للسكان ومستوى العناية الطبية في الاقليم يماثلا ما هما عليه بالنسبة لسكان أمريكا الشمالية وأوروبا. |
Australia and Indonesia were the only countries outside of North America and Europe where over 100 kg of " ecstasy " -type substances was seized. | UN | وكانت أستراليا وإندونيسيا البلدين الوحيدين اللذين يقعان خارج أمريكا الشمالية وأوروبا وضبطا كميات من المواد " الإكستاسية " تتجاوز 100 كغ. |
89. Agriculture in parts of North America and Europe has reached a stage where public interest in " healthy food " , recreational use of the countryside (made possible by mass ownership of private vehicles) and protection of wildlife and habitats are encouraging less intensive techniques. | UN | ٨٩ - وبلغت الدراسة في أجزاء من أمريكا الشمالية وأوروبا مرحلة أصبح فيها اهتمام الجمهور ﺑ " اﻷغذية الصحية " ، واستخدام الريف ﻷغراض ترويحية )الذي مكنت منه ملكية السيارات الخاصة على نطاق واسع(، وحماية الحياة البرية والموائل، تشجع تقنيات أقل كثافة. |
40. Adviser fees are based on present estimates of the four contracted advisers, who are paid fixed annual fees for advice on the equity markets of North America and Europe and Asia, and the global fixed income and real estate portfolios. | UN | 40 - تستند أتعاب المستشارين إلى التقديرات الحالية للمستشارين المتعاقدين الأربعة الذين تدفع لهم أتعاب سنوية ثابتة لقاء تقديم المشورة بشأن أسواق الأسهم في أمريكا الشمالية وأوروبا وآسيا وحافظة الدخل الثابت العالمية وحافظة العقارات. |
The crisis was largely the result of insufficient and improper regulation of the financial sector in the advanced economies of North America and Europe and the excessive reliance on external capital for developmental finance in the economies in transition and the European Union new member States. | UN | فـالأزمة تُعزى في الأساس إلى قصور تنظيم القطاع المالي في الاقتصادات المتقدمة لأمريكا الشمالية وأوروبا وعدم ملاءمته، وإلى الاعتماد المفرط على رأس المال الخارجي في تمويل التنمية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي. |