"of nps" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصادر القدرة النووية
        
    • مصادر الطاقة النووية
        
    • تلك المصادر
        
    • تحمل مصادر قدرة نووية
        
    That delegation was of the view that no justification existed for the use of NPS in terrestrial orbits, for which other sources of energy were available, were much safer and had been proved to be efficient. UN ورأى الوفد الذي أبدى هذا الرأي عدم وجود أي مسوغ لاستخدام مصادر القدرة النووية في المدارات الأرضية، حيث توجد مصادر طاقة أخرى يمكن استخدامها فيها، وهي مصادر أكثر أمانا بكثير وقد أُثبتت كفاءتها.
    In summary, the purpose of the Safety Framework is to promote the safety of NPS applications in outer space; as such, it applies to all space NPS applications without prejudice. UN واختصارا، فإن الغرض من إطار الأمان هو تعزيز أمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ وبذلك فإنه يسري على جميع تطبيقات مصادر القدرة النووية دون مساس بأيّ منها.
    In summary, the purpose of the Safety Framework is to promote the safety of NPS applications in outer space; as such, it applies to all space NPS applications without prejudice. UN واختصارا، فإنَّ الغرض من إطار الأمان هو تعزيز أمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ وبذلك فإنه يسري على جميع تطبيقات مصادر القدرة النووية دون مساس بأيٍّ منها.
    The view was expressed that the Safety Framework was not sufficient in its present form to meet the challenges posed by the use of NPS in outer space. UN 149- وأُعرب عن رأي مفاده أن إطار الأمان غير كاف في شكله الحالي للتغلّب على التحديات الناشئة عن استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    That delegation was of the view that the establishment of proper guidelines and relevant criteria was necessary to ensure the highest degree of safety of NPS applications. UN ورأى ذلك الوفد أن من الضروري إرساء مبادئ توجيهية مناسبة ومعايير ملائمة بغية ضمان أقصى درجات الأمان في تطبيقات مصادر الطاقة النووية.
    Argentina, a country with wide experience in nuclear projects and their regulation, is working to establish the internal process for the inclusion of NPS on Earth observation satellites, particularly to ensure adequate availability of power during early orbits. UN تعمل الأرجنتين، وهي بلد ذو خبرة واسعة في المشاريع النووية وتنظيمها الرقابي، على وضع الإجراءات الداخلية لإدماج مصادر القدرة النووية في سواتل رصد الأرض؛ وخصوصا من أجل ضمان توافر القدرة الكافية في المدارات القريبة.
    That delegation requested the Joint Expert Group to define more precisely the standards and parameters that would apply to the use of NPS in outer space. UN وطلب ذلك الوفد إلى فريق الخبراء المشترك أن يحدّد بمزيد من الدقة المعايير والبارامترات التي ستطبّق على استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    Those delegations were of the view that no justification existed for contemplating the use of NPS in near-Earth orbits, for which other sources of energy were available that were much safer and that had been proven to be efficient. UN ورأت تلك الوفود أنه لا مبررَ للتفكير في استخدام مصادر القدرة النووية في المدارات القريبة من الأرض والتي تتوافر لها مصادر أخرى للطاقة أكثر أمانا وثبتت كفاءتها.
    That delegation was of the view that the use of NPS should be limited to deep-space missions, given the real risk of a collision between space debris and space objects with NPS. UN ورأى ذلك الوفد أن استخدام مصادر القدرة النووية ينبغي أن يُقصر على بعثات الفضاء السحيق نظرا للخطر الحقيقي المتمثل في احتمال الاصطدام بين الحطام الفضائي والأجسام الفضائية المحتوية على مصادر قدرة نووية.
    resolution 62/217, the Scientific and Technical Subcommittee had continued its consideration of the item on the use of NPS in outer space. UN 62/217، واصلت نظرها في البند المتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    That delegation was of the view that no justification existed for contemplating the use of NPS in Earth orbits, for which other sources of energy were available that were much safer and that had been proven to be efficient. UN وذهب الوفد القائل بذلك إلى أنه لا يوجد أي مبرر للتفكير في استخدام مصادر القدرة النووية في مدارات الأرض، إذ تتوافر لهذا الغرض مصادر أخرى للطاقة أكثر أمنا ومثبتة الكفاءة.
    In summary, the purpose of the Safety Framework is to promote the safety of NPS applications in outer space; as such, it applies to all space NPS applications without prejudice. UN واختصارا، فإن الغرض من إطار الأمان هو تعزيز أمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ وبذلك فإنه يسري على جميع تطبيقات مصادر القدرة النووية دون مساس بأيّ منها.
    The view was expressed that no justification existed for contemplating the use of NPS in Earth orbits when other sources of energy were available that were much safer and that had proved to be efficient. UN 130- وأُعرب عن رأي مؤداه أنه لا يوجد ما يسوّغ التفكير في استخدام مصادر القدرة النووية في مدارات الأرض، في حين تتوافر لهذا الغرض مصادر أخرى للطاقة أكثر أمنا وثبتت كفاءتها.
    Those delegations were of the view that Governments bore international responsibility for national activities involving the use of NPS in outer space conducted by governmental and non-governmental organizations and that such activities must be beneficial and not detrimental to humanity. UN وذهبت تلك الوفود إلى أن الحكومات تتحمل مسؤولية دولية عن الأنشطة الوطنية التي تُستخدم فيها مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وتضطلع بها مؤسسات حكومية أو غير حكومية، وأنّ تلك الأنشطة يجب أن تكون مفيدة للبشرية
    In summary, the purpose of the Safety Framework is to promote the safety of NPS applications in outer space; as such, it applies to all space NPS applications without prejudice. UN واختصارا، فإن الغرض من إطار الأمان هو تعزيز أمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ وبذلك فإنه يسري على جميع تطبيقات مصادر القدرة النووية من دون إجحاف بأيّ منها.
    The view was expressed that, while the development of the safety framework to regulate the use of NPS in outer space was welcome, it needed to be defined in greater detail. UN 140- وذهب أحد الوفود إلى أنه مع الترحيب بوضع إطار الأمان لتنظيم استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، فإن هذا الإطار يحتاج إلى تحديد أكثر تفصيلا.
    Some delegations were of the view that it would be necessary to develop a binding instrument on the basis of the safety framework in order to prevent irresponsible and indiscriminate use of NPS in outer space. UN 141- ورأت بعض الوفود ضرورة وضع صك ملزم استنادا إلى إطار الأمان، من أجل الحيلولة دون استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي على نحو عشوائي وغير مسؤول.
    The view was expressed that the application of NPS to space missions was important because it could help nations solve the challenges and further the objectives of space exploration. UN 144- وأُعرب عن رأي مفاده أن تطبيق مصادر القدرة النووية على البعثات الفضائية عنصر هام، لأنه يمكن أن يساعد البلدان على التغلّب على التحديات وتعزيز أهداف استكشاف الفضاء.
    That delegation noted that terrestrial launches were made with NPS systems already on board and that the work of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space should lead to the establishment of standards and norms for the use of NPS in space. UN وأشار ذلك الوفد إلى أن المركبات التي يتم إطلاقها من الأرض تحمل أصلا على متنها نظم مصادر الطاقة النووية، وأن عمل الفريق العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي ينبغي أن يؤدي إلى إرساء معايير وقواعد بشأن استخدام تلك المصادر في الفضاء.
    That delegation was of the view that sharing of information on national practices in the area of the safety of use of NPS would encourage the implementation of the Safety Framework by member States and international intergovernmental organizations. UN ورأى ذلك الوفد أنَّ تقاسم المعلومات عن الممارسات الوطنية في مجال مأمونية استخدام تلك المصادر سوف يشجّع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الحكومية على تنفيذ إطار الأمان.
    Some delegations expressed the view that more consideration should be given to the use of NPS in geostationary orbit and low Earth orbit in order to address the problem of potential collisions of NPS objects in orbit, as well as their accidental re-entry into the Earth's atmosphere. UN 141- ورأت بعض الوفود ضرورةَ إيلاء مزيد من الدراسة لاستخدام مصادر القدرة النووية في المدار الثابت بالنسبة للأرض والمدار الأرضي المنخفض من أجل معالجة المشاكل المتعلقة باحتمال اصطدام الأجسام التي تحمل مصادر قدرة نووية في المدار، واحتمال عودتها العَرَضية إلى الغلاف الجوي للأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus