"of nuclear disarmament and therefore" - Traduction Anglais en Arabe

    • نزع السلاح النووي وبالتالي
        
    • نزع السلاح النووي ومن ثم
        
    The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكالها، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    'The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN ' ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكالها، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكاله، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكاله، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    It will contribute to the prevention of the proliferation of nuclear weapons, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN وستسهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية، وفي عملية نزع السلاح النووي ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكاله، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    'The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN `ويطلب المؤتمر من اللجنة المخصصة أن تتفاوض بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكاله، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    “contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security” (A/49/27, p. 8, para. 1). UN " تسهم هذه المعاهدة )بصورة فعالة( في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه، وفي عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في توطيد السلم واﻷمن الدوليين " )المرجع نفسه، الفقرة الثالثة من الديباجة(
    " The mandate of the Ad Hoc Committee was to negotiate a'universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and, therefore, to the enhancement of international peace and security'. UN " تقضي ولاية اللجنة المخصصة بالتفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية يمكن التحقق على نحو فعال من الامتثال لها وتكون شاملة ومتعددة اﻷطراف، معاهدة من شأنها أن تساهم مساهمة فعالة في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبها وفي عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    'The mandate of the Ad Hoc Committee was to negotiate a " universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and, therefore, to the enhancement of international peace and security " . UN " تقضي ولاية اللجنة المخصصة بالتفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية يمكن التحقق على نحو فعال من الامتثال لها وتكون شاملة ومتعددة اﻷطراف، معاهدة من شأنها أن تساهم مساهمة فعالة في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبها وفي عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    12. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons believes that the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by the five nuclear-weapon States, would contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. UN 12 - وترى دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن من المهم تحقيق عالمية الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، للمساهمة في السير باتجاه عملية نزع السلاح النووي وبالتالي باتجاه تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    12. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons believes that the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by the five nuclear-weapon States, would contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. UN 12- وترى دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن من المهم تحقيق عالمية الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، للمساهمة في السير باتجاه عملية نزع السلاح النووي وبالتالي باتجاه تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    “negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security” (A/49/27, p. 8, para. 1). UN " ]التفـــاوض[ بشكل مكثف حول معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية وقابلة للتحقق بطريقــــة فعالة ومتعددة اﻷطراف، وتسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع أشكالها، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمـــن الدوليين " . A/49/27)، ص ٩، الفقرة ٢(
    Therefore, we feel that we have fulfilled our obligation with regard to the objective of this Treaty, which is stipulated in its preamble as being " to contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security " . UN وبذلك فقد أوفينا بالتزامنا تجاه هدف هذه المعاهدة، المنصوص عليه في ديباجتها والمتمثل في أن " يسهم بفعالية في منع انتشار الأسلحة النووية بجميع وجوهه، وفي عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم والأمن الدوليين " .
    " The Conference directs the Ad Hoc Committee to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear test-ban treaty, which would contribute effectively to the prevention of the proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security. UN " والمؤتمر يوعز الى اللجنة المخصصة بأن تتفاوض بشكل مكثف من أجل عقد معاهدة لحظر شامل للتجارب النووية تكون عالمية ويمكن التحقق من تنفيذها على نحو فعال ومتعدد اﻷطراف، ويكون من شأنها أن تسهم بشكل فعال في منع انتشار اﻷسلحة النووية بجميع نواحيه، كما تسهم في عملية نزع السلاح النووي وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    2. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons stresses that the significance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by the five nuclear-weapon States, would inter alia, contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. UN 2 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أهمية تحقيق التقيد العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، مما يسهم، في جملة أمور، في عملية نزع السلاح النووي ومن ثم يسهم في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    In January 1994, we gave ourselves the mandate " to negotiate intensively a universal and multilaterally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty which would contribute effectively to the prevention of proliferation of nuclear weapons in all its aspects, to the process of nuclear disarmament and therefore to the enhancement of international peace and security " . UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أخذنا على عاتقنا ولاية " للتفاوض بشدة على معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية يمكن التحقق منها تحققا متعدد اﻷطراف وفعالا ويمكن أن تسهم بفعالية في منع انتشار اﻷسلحة النووية من جميع جوانبها، وفي عملية نزع السلاح النووي ومن ثم في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus